Одной из самых ярких постановок на сцене Российско-Немецкого Дома в Москве в минувшем году стала литературно-музыкальная композиция «Волшебный мир Гофмана или Сказка длиною в жизнь» с участием актеров Государственного Академического драматического театра имени Е. Вахтангова, а также юных музыкантов в возрасте от 8 до 12 лет.
Одной из самых ярких постановок на сцене Российско-Немецкого Дома в Москве в минувшем году стала литературно-музыкальная композиция «Волшебный мир Гофмана или Сказка длиною в жизнь» с участием актеров Государственного Академического драматического театра имени Е. Вахтангова, а также юных музыкантов в возрасте от 8 до 12 лет.
Мероприятие, организованное в Российско-Немецком Доме Международным союзом немецкой культуры и кураторами Молодежного музыкального фестиваля «Русские вечера» (художественный руководитель Елена Тарасова, исполнительный директор Екатерина Гоголева, исполнительный продюсер Мария Бакун) 26 декабря, не оставило равнодушными ни публику, ни представителей прессы и музыкального сообщества.
«Литературно-музыкальная композиция «Волшебный мир Э. Т. А. Гофмана или Сказка длиною в жизнь» объединила две реальности мечтателя Гофмана и нашла свое воплощение на сцене благодаря актерам Театра им. Е. Вахтангова Ольге Немогай и Эльдару Трамову. Казалось, сам писатель обрел голос, ибо звучали фрагменты из его переписки, высказывания, сказки, в том числе и чарующие строки «Щелкунчика», ‒ пишет портал «Современники Шекспира» ‒ «Но этот рассказ не был бы рассказом о жизни и творчестве Гофмана, если бы не музыка ‒ Моцарта, Бетховена, Шуберта, Вебера, Йенсена, Мендельсона-Бартольди».
Музыкальную линию композиции представили юные музыканты, лауреаты всероссийских и международных конкурсов, лауреаты премии «Русские вечера. Новое поколение»: пианисты Александр Погосбекян и Петр Акулов, кларнетист Иван Полканов, певец Тимур Гоюшов, а также солист Санкт-Петербургского Дома музыки Андрей Дубов (фортепиано).
«Они ‒ взрослые. Маленькие взрослые гении, с ними легко было работать, они очень простые в общении. Притом, что выступают уже как взрослые исполнители, они очень интересные, веселые ребята. И я желаю, чтобы у них в будущем все сложилось замечательно», ‒ говорит актриса Ольга Немогай.
Корреспондент «Музыкального клондайка» пообщалась с молодыми дарованиями. Так, 10-летний Александр Погосбекян неоднократно оживлял беседу глубокомысленными репликами. «Я хожу в спортивную школу, но на таком уровне, что «сиди в запасе и все». …Нельзя быть лучшим хоккеистом среди музыкантов и лучшим музыкантом среди хоккеистов. Занимайся либо одним, либо другим», ‒ рассказал Андрей, который также профессионально занимается хоккеем в столичной ДЮСШ №7.
Актер Эльдар Трамов с большой теплотой отозвался о своих коллегах по сцене: «Они художники, полноценные художники. Это очень интересно, когда ты ‒ такой большой ‒ стоишь на сцене, а ребенок играет, и столь тонко, глубоко переживает музыку. Как у Лермонтова: еще не могу ничего чувствовать, а уже чувствую», ‒ приводит слова Эльдара портал «Знание. Понимание. Умение».
«Кульминацией вечера стало чтение актерами театра фрагментов из сказки «Щелкунчик и мышиный король», чередующееся со вставками из музыки балета П.И. Чайковского. Лауреат международных конкурсов, солист Санкт-Петербургского Дома музыки пианист Андрей Дубов вызвал своей игрой настоящий восторг у зрителей и перенес весь зал в мир волшебной рождественской истории», пишет портал muzkarta.info.
Корреспондент электронного научного издания «В.Г. Белинский» отмечает, что проект, придуманный художественным руководителем ММФ «Русские вечера», пианисткой Еленой Тарасовой, принес новые впечатления и творческий и эмоциональный опыт не только юным дарованиям.
«Сотрудничество с Еленой Тарасовой и ее командой всегда очень интересно, конструктивно, приятно, и результаты этого сотрудничества всегда радуют и нас, как организаторов, и публику. Проект включен в официальную программу Года немецкой литературы и немецкого языка в России. И поддержка юных и талантливых музыкантов ‒ это то благородное дело ММФ «Русские вечера», которому хочется быть сопричастным, которому хочется способствовать», ‒ рассказала руководитель отдела культуры Международного союза немецкой культуры Ирина Гейне.