ВОЛЖСКИЙ БРУДЕРШАФТ


На три мартовских дня Ярославль превратился в самый «немецкий» город России - Знаешь, у меня дома в Касселе, наверное, нет такого количества знакомых и друзей, как здесь, в Ярославле, - неожиданно признался мне руководитель общества «Партнеры для Ярославля» Петер Либетрау, выходя из здания местной радиостанции, где у него только что прошел прямой эфир. Действительно, за 5 лет партнерства немецкого и российского городов связи в управленческой, образовательной и культурной сфере заметно окрепли и стали по-настоящему братскими. Поэтому и традиционные «Дни Германии в Ярославле», прошедшие с 26 по 28 марта,собрали солидную группу гостей из Гессена и других федеральных земель.

На три мартовских дня Ярославль превратился в самый «немецкий» город России

- Знаешь, у меня дома в Касселе, наверное, нет такого количества знакомых и друзей, как здесь, в Ярославле, - неожиданно признался мне руководитель общества «Партнеры для Ярославля» Петер Либетрау, выходя из здания местной радиостанции, где у него только что прошел прямой эфир. Действительно, за 5 лет партнерства немецкого и российского городов связи в управленческой, образовательной и культурной сфере заметно окрепли и стали по-настоящему братскими. Поэтому и традиционные «Дни Германии в Ярославле», прошедшие с 26 по 28 марта, собрали солидную группу гостей из Гессена и других федеральных земель.

Верхнее фото: Петер Либетрау открывает ярмарку немецкой прессы перед журналистами и студентами Ярославской области.

Нижнее фото: Руководитель молодежного театра из Галле Юлиане Ничке (в центре) проводит мастер-класс для студентов педуниверситета.

Деловую и культурную программу «Дней Германии в Ярославле» в нынешнем году по традиции организовала и проработала общественная организация «Объединение немцев Ярославской области». По словам ее руководителя Маргариты Шмидт, такое обширное мероприятие состоялось благодаря поддержке фонда имени Роберта Боша – одного из крупнейших немецких фондов, ежегодно поддерживающего различные инициативы сотрудничества между Россией и Германией.

- Поскольку важнейшую часть нашего мероприятия составляет образовательная программа, - объяснила Маргарита в короткой паузе между непрерывными мероприятиями, - мы сделали акцент на мастер-классах, которые проведут приглашенные нами гости из Германии. В этом году важнейшие темы мастер-классов связаны со СМИ, но также пройдут встречи по театральному мастерству и по муниципальному управлению.
Бросив напоследок «До встречи в мэрии!», главная немка Ярославской области бросилась улаживать очередной организационный момент.

Благодарный чиновник
На официальных приемах в государственных учреждениях отчего-то часто клонит в сон. То ли от пространных приветственных речей, то ли от чрезмерной торжественности момента. Однако встреча чиновников ярославской городской администрации с пестрой немецкой делегацией прошла на удивление непринужденно.
Солнечным мартовским утром в мэрию пожаловали уже знакомый читателю Петер Либетрау, заместитель посла Германии в России по культурной работе Беттина Байвль, журналисты «Гессенского радио» и «Немецкой волны», учительница русского языка из Касселя Доротея Бурдцик с двумя своими воспитанниками, а также труппа молодежного театра «Пилоты Наутилуса» из Галле. Заместитель мэра по вопросам социальной политики и культуры Александр Ипатов встречал посетителей скорее как старых знакомых, между делом заскочивших на огонек.

- Ну, когда в следующий раз организуем товарищескую встречу наших муниципалитетов по футболу? - широко улыбаясь, спросил он у своего коллеги Либетрау, также занимающего государственную должность в кассельской ратуше. В ответ Петер рассмеялся, а Ипатов продолжил:

- Благодаря партнерству с Касселем мы научились устраивать детские праздники и мероприятия такого высокого уровня, о котором раньше не могли и мечтать. Возможно, именно поэтому у нас, в Ярославской области, в мае нынешнего года пройдут молодежные Дельфийские игры России.

Заместитель мэра мог еще долго расхваливать плоды совместной деятельности породнившихся муниципалитетов, если бы в один момент его деловито прервал кто-то из немцев:

- Все это жутко интересно, но через 15 минут нам надо начинать мастер-классы в педагогическом университете…

Студенческие волнения
Местные студенты факультета иностранных языков, явно неизбалованные вниманием немецкоговорящих персон, затаив дыхание, внимали рассказу двух журналистов из Германии – Арне Польманну и Виктору Вайцу. Те, пользуясь всеобщим вниманием, в красках описывали медиарынок Германии. Когда пришло время задавать вопросы, одна юная первокурсница спросила:
- Почему в немецких СМИ создается такой негативный образ России?

Вопрос явно поставил ведущих в тупик. Первым опомнился Вайц:
- Я не согласен. Конечно, Россия преподносится в немецкой прессе с критических позиций. Но это – вовсе не пропаганда, а стремление понять и проанализировать, что и как меняется в жизни наших ближайших соседей. Мы, например, приезжаем сюда, чтобы увидеть ситуацию в России изнутри и затем преподнести людям более точную и достоверную информацию.

После этого студенты осмелели и стали засыпать репортеров вопросами. «Вот ведь как их прорвало, - изумился кто-то из преподавателей, - а на занятиях бывает, что и слова не вытянешь».
Вообще, именно Ярославский педагогический университет принял самое живое участие в «Днях Германии». Его представители были самыми активными на всех семинарах, лекциях и мастер-классах. Гости из Германии жили в семьях студентов. Ребята-старшекурсники совместно с преподавателями даже показали вполне профессиональную театральную постановку на немецком языке. Хотели понравиться? Вряд ли. Просто гостеприимство у нас в крови.

Скандал в больнице
Обязательным условием пребывания немецкой делегации в Ярославле было посещение первой детской клинической больницы города. Петер Либетрау уже несколько лет помогает этому медицинскому учреждению. Не так давно он на средства своей общественной организации приобрел и подарил больнице дорогостоящий аппарат – концентратор кислорода, необходимый для лечения детей со страшным неизлечимым заболеванием – муковисцидозом, поражающим желудочно-кишечную систему и легкие.
В прошлом году здесь лежал маленький Саша Медведев, которому требовалась пересадка легких. Либетрау вместе с коллегами закупили для мальчика необходимые для поддержания жизни медикаменты. Теперь Петер хотел повидать его. Но Саша умер. А в больнице появилось еще двое детей с таким же заболеванием.

На этот раз немецкий госслужащий и общественник привез труднодоступные и дорогостоящие в России расходные материалы для концентратора кислорода. Однако его благие намерения чуть было не разрушил главврач больницы Сергей Киселев.

- Я не давал разрешения на посещение больницы никаким делегациям, - громогласно заявил он, - Я требую, чтобы все эти люди немедленно покинули здание.
- Они же привезли фильтры, без них дети погибнут, - попробовал возразить кто-то из персонала, но главврача было уже не остановить:
- Мне гораздо важнее, чтобы посторонние люди не шатались по больнице, - побагровев, вскричал эскулап, - Для начала надо было одеть халаты.
- Но в гардеробе нас переодеть отказались…, - начал было кто-то из организаторов.
- И правильно сделали. Здесь вам не место, - привел последний «железный» аргумент Киселев.

Объяснить немцам логику главврача не представлялось возможным. Пришлось ретироваться. И все же посещение больницы закончилось хэппи-эндом. Либетрау, конечно, передал расходники заведующему отделением, а журналисты даже засняли уникальную медтехнику в действии.

Три дня пишем – неделя в уме
Три календарных листка упало на пол, и вот уже «Дни Германии в Ярославле» завершены. Как всегда, обе стороны накопили новые полезные контакты, наблюдения и впечатления. В очередной раз мы попытались лучше понять их, а они – нас. Еще один маленький шажочек по сближению двух великих народов, двух великих культур.
Впрочем, дни немецкой культуры в этом замечательном городе не кончаются. Осенью ярославцев ждет неделя немецкого кино. Так что – Гудбай, Ленин! И здравствуй, Ярославль!

© Сергей Косяков.

Рубрики: Разное