В преддверии языковой конференции

Многоязычие как основа межкультурной коммуникации С 27 апреля по 1 мая в Москве состоится III Международная научно-практическая языковая конференция «Немцы России: язык этнического меньшинства на современном этапе. Перспективы. Приоритеты. Потенциал». Конференция, организованная Международным союзом немецкой культуры при поддержке Федерального министерства внутренних дел Германии, посвящена наиболее актуальным вопросам развития немецкого языка в поликультурном и многоязычном контексте России. Сегодня мы представляем Вашему вниманию краткую обзорную информацию об одном из актуальных вопросов конференции  – «Многоязычие как основа межкультурной коммуникации».

В преддверии языковой конференции

Многоязычие как основа межкультурной коммуникации

С 27 апреля по 1 мая в Москве состоится III Международная научно-практическая языковая конференция «Немцы России: язык этнического меньшинства на современном этапе. Перспективы. Приоритеты. Потенциал». Конференция, организованная Международным союзом немецкой культуры при поддержке Федерального министерства внутренних дел Германии, посвящена наиболее актуальным вопросам развития немецкого языка в поликультурном и многоязычном контексте России. Сегодня мы представляем Вашему вниманию краткую обзорную информацию об одном из актуальных вопросов конференции – «Многоязычие как основа межкультурной коммуникации».


«Ничто так не воспитывает в духе национальной солидарности,
как изучение иностранного языка».
Л. В. Щерба


Многоязычие как основа межкультурной коммуникации


Сегодня не нуждается в доказательствах тот факт, что в эпоху современной глобализации и активной межкультурной коммуникации, как на мировом уровне, так и в пределах любого мультиязычного государства, для успешного межкультурного общения необходима целенаправленная поддержка многоязычия в современных сообществах.


По данным социологов, многоязычие является в настоящее время социокультурным феноменом, поскольку около 75 % населения земного шара владеют, в той или иной степени, двумя или более языками, а актуальность многоязычия состоит в том, что знание нескольких языков является необходимым условием успешной жизнедеятельности человека, т.к. межкультурная коммуникация предполагает неизбежное взаимопроникновение материальных и духовных компонентов различных социальных культур.


Владение несколькими языками и переключение с одного языка на другой в зависимости от коммуникативной ситуации – это существование нескольких языковых систем отображения действительности и нескольких систем выражения мысли и средства общения человека, т.е. одна из высших степеней развития языкового сознания. Обращение к различным языкам при создании текста требует от многоязычного автора глубоких знаний не только языка, на котором происходит текстотворчество, но и культурных традиций соответствующей страны. Таким образом, многоязычный индивид является своего рода связующим звеном между различными культурами, языковой личностью, которая есть «многослойный и многокомпонентный набор языковых способностей, умений, готовностей к осуществлению речевых поступков разной степени сложности*»


Открытость современной России миру требует наличия большого количества профессионалов, способных вступать в производственные и научные отношения с коллегами других стран, что обусловлено в первую очередь социальным заказом государства. Многоязычие является при этом фактором, способствующим эффективному выполнению этой задачи и повышению качества межкультурной коммуникации в целом. Процесс обучения межкультурной коммуникации сегодня включает разные компоненты: языковой, исторический, эстетический и этический.


Активную поддержку многоязычию как залогу эффективной межкультурной коммуникации оказывает Федералистский Союз национальных меньшинств Европы, вице-президентом которого является заместитель председателя Международного союза немецкой культуры Ольга Мартенс.


*Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. 1-е изд. М.: «Наука», 1987. 264 с.; 2-е изд. М.: «УРСС», 2002; 3-е изд., 2003, стр.29


Cтатьи по теме читайте здесь.

Рубрики: Языковая работа