Праздник Пасхи в Красноярске


Интернет пестрит анекдотами про то, как весна забыла, что ей пора прийти, но тепло сердец членов общественной организации «Красноярская региональная национально-культурная автономия немцев» и молодежный клуб «Jugend Zukunft» готово помочь и с этой природной аномалией. При поддержке Агентства по реализации программ общественного развития Красноярского края члены организации и молодежного клуба провели 6 апреля немецкий национальный праздник весны – Ostern.

Интернет пестрит анекдотами про то, как весна забыла, что ей пора прийти, но тепло сердец членов общественной организации «Красноярская региональная национально-культурная автономия немцев» и молодежный клуб «Jugend Zukunft» готово помочь и с этой природной аномалией. При поддержке Агентства по реализации программ общественного развития Красноярского края члены организации и молодежного клуба провели 6 апреля немецкий национальный праздник весны – Ostern.

Osterfest und Ostergras,
Osterfeuer, Osterspaß,
Osterglocken, Eierpunsch,
Osterhase, Osterwunsch.
Osterlamm und Osterküken,
Osterstrauß ist voller Blüten.
Eierschnee und Eierlaufen,
Osterbrot gibt´s auch zu kaufen.
Hasenbraten, Ostereier,
Osternacht und Osterfeier,
Osterfest steht vor der Tür:
Frohe Osteкn wünschen wir!
Merke: Auch mit Schokoladeneiern
kann man Ostern prima feiern.
P.S. Ostermontagmitternacht
ist dann Ostern auch geschafft


Ostern – это начало новой жизни. Название Ostern происходит от имени германской богини света, весны и плодородия, богини Ostera. Богиня Остера особенно была любима в холодных северных областях, так как после убийственной зимы она пробуждала в природе новую жизнь. Об этой богине мы знаем еще со времен древнего Вавилона, откуда происходят многие мифы нашей современной культуры, богиня весны почиталась тысячелетиями. Чтобы ощутить эти божественные флюиды инструментальный ансамбль красноярской евангелическо-лютеранской церкви Kirchenkonzert виртуозно исполнил «Аве Мария», а музыкальный квартет подарил произведение Вивальди «Щегленок» и отрывок из концерта для фортепиано с оркестром ре мажор, ансамбль «Glökchen» и театральный коллектив «Kleine Sternchen» выступили с постановкой «Заяц и еж», в унисон с ними пела Оля Ершова приехавшая из Канского филиала нашей организации.


Ну и, конечно же, полюбившиеся и традиционные Basteln, без них уже невозможно представить ни одно традиционное мероприятие, да и уж чего скромничать – эти творческие мастерские показывают каждый раз, что и мал и стар – мастера на все руки. А так как повторяться мы не очень любим, то наряду с традиционными пасхальными играми, которые с любовью собирает в свою методическую копилку Лариса Кулакова, мы предложили гостям «Кота в мешке», так назывался уголок, где каждый мог поупражняться в разгадывании логических загадок, в чем все участники были весьма успешны.


Организаторы решили, что ни один талант не должен быть обойден вниманием, поэтому каждый смог показать его в приготовлении национальных пасхальных блюд. А ведущие Евгения Шаповалова (руководитель молодежного клуба «Jugend Zukunft») и Петр Гильзендегер (руководитель историко-культурологического кружка) рассказали историю праздника и его символов, сопроводив все красочной и содержательной презентацией.


Немецкий язык тоже не остался в стороне, для меня как преподавателя курса «Hallo Nachbarn. Neu» было отрадно, что мероприятие велось на двух языках, а ребята молодежного клуба и ведущие мероприятия, которые посещают языковые курсы, уже свободно могут использовать немецкий в своих выступлениях. Постановка театра и песни тоже были на немецком. Старшее, младшее и среднее поколения старались, как могли. Мне очень хотелось бы, и я думаю, моя мечта осуществима, что бы проводили такие мероприятия только на немецком языке.


Изюминкой праздника стал уголок, где каждый мог сфотографироваться с живым символом праздника – кроликом (он же и мартовский заяц) Польди. А для детей мы приготовили подарки в виде закладок в книги с поздравлениями, пасхальными стихами и символами. Ребятам очень нравилось их получать за успешно пройденные конкурсы.


Сложно описать эту атмосферу общего благодушия. Приезжайте и приходите к нам – сами все испытайте.


Всем Вам добрых дел желаем,

мира и благоденствия Вашим семьям, здоровья, поставленных и достигнутых целей
Frohe Ostern!



проект-менеджер по языковой работе
и работе с молодежью ООКРНКАН
Надежда Дейнега (Сайбель)

Рубрики: Новости регионов