«Дружба народов» опубликовала статью о книге Роберта Вебера, изданной в МСНК


  В одном из старейших ежемесячных литературно-художественных журналов России «Дружба народов» № 8/2012 вышла статья о книге Роберта Вебера «В точке пересечения»/ “Im Schnittpunkt”, выпущенной в 2011 году Международным союзом немецкой культуры. В книгу поэта–российского немца Роберта Вебера (1938–2009) вошли как его немецкие стихотворения, так и их русские авторские варианты. Эту книгу поэт создал, живя в Германии: в немецком окружении парадоксальным образом его поэтическая русская речь оживает, выступает на передний план сознания. В рукописи много доказательств тому, что Вебер не ставил перед собой цели дать точный перевод своих изначально созданных на немецком стихотворений.

В одном из старейших ежемесячных литературно-художественных журналов России «Дружба народов» № 8/2012 вышла статья о книге Роберта Вебера «В точке пересечения»/ “Im Schnittpunkt”, выпущенной в 2011 году Международным союзом немецкой культуры. В книгу поэтароссийского немца Роберта Вебера (1938–2009) вошли как его немецкие стихотворения, так и их русские авторские варианты. Эту книгу поэт создал, живя в Германии: в немецком окружении парадоксальным образом его поэтическая русская речь оживает, выступает на передний план сознания. В рукописи много доказательств тому, что Вебер не ставил перед собой цели дать точный перевод своих изначально созданных на немецком стихотворений.

Рубрики: Книжная полка