В Красноярском крае прошли дни немецкой культуры


В рамках года Германии в России и России в Германии с 9 по 12 апреля в Государственной универсальной научной библиотеке Красноярского края, при поддержке Министерства культуры Красноярского края и Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино прошли дни немецкой культуры.

В рамках года Германии в России и России в Германии с 9 по 12 апреля в Государственной универсальной научной библиотеке Красноярского края, при поддержке Министерства культуры Красноярского края и Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино прошли дни немецкой культуры.

Мероприятия открылись пресс-конференцией, на которой министр культуры Красноярского края Елена Паздникова сказала, что данный проект — это не единоразовое мероприятие. Елена Паздникова подчеркнула, что в настоящее время проводится целый ряд различных событий, направленных на налаживание контакта между двумя взаимодействующими странами, в частности, проводимая на протяжении уже 10 лет Международная Бах-Академия, организацией которой занимается Штутгарская Академияя И.С. Баха. К числу подобных проектов также относится фестиваль «Шедевры мировой классики на Енисее». В прошлом году данное мероприятие было посвящено творчеству испанских мастеров, ввиду перекрестного года Испания — Россия.

Участникам дней немецкой культуры представилась разнообразная программа. Марафон начался с открытия книжно-иллюстрированной выставки «Открой для себя Германию». Особый интерес представляли книги из редкого фонда библиотеки — немецкие издания авторов XVIII века по истории, философии, естественным наукам, языкознанию, художественные произведения. Некоторые из этих книг переведены на русский язык и изданы в России, например, труды немецких исследователей П. Палласа, И. Гмелина, Г. Миллера.

Центральным событием дня стала встреча с Екатерина Гениевой, гендиректором Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино, и с московским писателем, журналистом, публицистом Александром Нежным, который с 1979 года является членом Союза писателей СССР (потом России).

«Непросто нам было выбрать книгу того автора, который мог бы иметь некоторое или прямое отношение к Красноярску, — рассказала Гениева. Немецкое население здесь давно укоренено и давно прописано. Но найти писателя или какую-то фигуру, которая подходила бы и для Красноярска, и для перекрестного года Россия-Германия, оказалось непросто. Мы выбрали фигуру доктора Гааза и две книги о Фридрихе Гаазе: «Nimbus» Александра Нежного и «Святой доктор Федор Петрович» Льва Копелева.

На второй день было запланировано открытие выставки акварелей «Мелодии Сибири» российско-немецкого художника Юрия Гинтнера. В экспозиции было представлены пейзажи, посвященные природе Сибири.

Во второй части дня прошла лекция «Красноярск. Российские немцы в лицах» Елизаветы Ивановны Эргарт и Екатернины Тронт — членов общественной организации «Красноярская региональная национально-культурная автономия немцев» (ОО КРНКАН). Ведь российские немцы внесли заметный вклад в экономику и культуру Красноярского края. В Красноярском крае жили и трудились: исследователь природы Туруханского края Ф.Б. Шмидт, архитектор A.А. Фольбаум, писатели Р.А. Штильмарк, Д.И. Гольдман, художник-график Р.К. Руйга, профессор-микробиолог В.Д. Штибен, ученый и писатель В.К. Эккерт, проректор КГПУ Роберт Майер, написавший семейнную хронику «Судьба российского немца», Владимир Фукс —автор книги «Погром», сборник стихов В.К. Эккерта, также известный руководитель телекомпании «Енисейский меридиан» Э.А. Керн, корифей тяжелой атлетики Г.А. Гейман, руководитель немецкого струнного квинтета B. Зейферт, хормейстер и дирижер Л. Стебенькова-Берих, художник А.А. Попп, хирург и депутат городского Совета г. Красноярска А.А. Бауэр, заслуженный агроном России Г.Я. Этцель и многие другие.

11 апреля желающие могли прийти прослушать мастер-класс Бауэра, Брестера, Фаллера «Мегабайты семейной истории российских немцев». Людей было немного, но главное, что собрались молодые и заинтересованные. Был представлен обзор сайта, форума, примеры удачных поисков и т.п. После семинара все общались уже в неформальной обстановке. Александру Фаллеру удалось найти родственницу по своему прадеду Готфриду Кондратовичу Гаффнер. Ольга Герман с большой радостью рассказала, что Готфрид Гаффнер — это родной брат ее бабушки Марии Конрадовны Гаффнер из деревни Мюльберг, кантона Каменка. Вот, что и требовалось — только начать делать первые шаги по изучению своего семейного древа!

Молодежь из Германии привезла проекты на семинар региональной молодежной организации INTERRA «Новая активность: Россия — Германия», о чем с большим увлечением рассказала Елена Бобровская.

В этот день детская театральная студия Галины Галкиной от Красноярской региональной национально-культурной автономии немцев показала зрителям известную детскую сказку Корнея Чуковского «Муха-Цокотуха», переведенную Еленой Бобровской на немецкий язык. Постановка имела большой успех.

В течение всех дней выставки мастерицы из ОО КРНКАН Екатерина Дейнега и Лидия Бобровская давали мастер-классы по национальному прикладному творчеству, учили слушателей библиотеки делать маленькие подарки для своих друзей и близких на Пасху, Рождество и другие праздники.

Закончилось все мероприятие 12 апреля спектаклем на немецком языке, поставленным театральной студией Красноярского государственного педагогического университета им. В.П. Астафьева «Alter ego».

Александр Фаллер, член ОО КРНКАН

Рубрики: Партнерство