Что значит родной язык? Это язык, на котором мы говорим. Что значит знать родной язык? Значит, понимать свой народ, его национальный быт, культуру и историю. А знаем ли мы, российские немцы, свой родной язык? К сожалению, сегодня во многих семьях российских немцев язык утрачивается, а значит, стирается связь со старшим поколением. Наши предки подвергались гонениям и ссылкам только за то, что говорили на родном немецком языке, но, несмотря на это, они сберегли и сохранили наш язык.
Что значит родной язык? Это язык, на котором мы говорим. Что значит знать родной язык? Значит, понимать свой народ, его национальный быт, культуру и историю. А знаем ли мы, российские немцы, свой родной язык? К сожалению, сегодня во многих семьях российских немцев язык утрачивается, а значит, стирается связь со старшим поколением. Наши предки подвергались гонениям, ссылкам, арестам только за то, что говорили на родном немецком языке, но, несмотря на это, они сберегли и сохранили наш язык.
Сегодня на территории России проживает около 180 народов со своим неповторимым языком, в числе которых и мы, российские немцы. И немецкий язык для нас не должен оставаться позади, в отголосках прошлого, как в пожелтевших от времени письмах или надписях на обороте старинных поблеклых фотокарточек наших предков, а должен становиться как можно ближе и роднее.
Чтобы помочь российским немцам в изучении родного языка, Международный союз немецкой культуры вместе с Немецким культурным центром им. Гёте в 2011 году предоставили возможность проведения интенсивных курсов изучения немецкого языка по программе Гёте-института для руководителей и активистов центров встреч российских немцев, которые стремятся повышать свой уровень владения немецким языком, не останавливаясь на уровне А2. Для этого обучение групп уровня А2 и В1 проходит курсами, результатами которых будет сдача экзамена и получение сертификата. Второй курс изучения немецкого языка состоится зимой следующего года, а вот первый был реализован недавно.
С 7 по 21 августа Екатеринбург собрал 16 участников из разных городов России, главной целью которых было улучшить свои знания в изучении немецкого языка. Что особенно запомнилось? Что получили участники интенсивных курсов? С какими мыслями, воспоминаниями и впечатлениями они уехали в свои города? Расскажут и поделятся они сами - как молодые активисты, так и уже опытные руководители организаций.
Проект стартовал 8 августа. В первый же день квалифицированные преподаватели Центра немецкого языка Анна Грин, Галина Аксенова и носитель языка Калле Бухгольц провели тестирование наших знаний, по результатам которых мы были разделены на 2 группы: А2 и В1. Я попала в группу В1. С большим удовольствием я посещала каждое занятие, которое длилось по 5 часов ежедневно, но время пролетало удивительно быстро. Наши преподаватели не давали нам скучать, ставя перед нами все новые и новые задачи. Очень продуктивным и нужным условием на занятиях было требование говорить только на немецком языке. После обеда у нас было время для самостоятельной работы, для выполнения домашнего задания. Вечерами участники курсов устраивали себе экскурсии по городу, собирались вместе и обсуждали прошедший день или просто весело проводили время. Участниками проекта были люди разных возрастов и профессий - начиная от школьников и заканчивая преподавателями ВУЗов. И все прекрасно находили общий язык. К сожалению, время проекта пролетело очень быстро, и при расставании у многих на глазах были слезы. Мы все очень сдружились. Ребята прощались с обещания обязательно встретиться в январе на второй части проекта. Ну а пока будем пересматривать фотографии, обмениваться письмами и ждать с нетерпением следующей встречи, - Марцианна Петшак, город Камышин, Волгоградская область.
-Особенно мне понравились деловая атмосфера, ответственность и старание участников проекта. Приятно было, что занятия давали не только повышение уровня немецкого языка, но и конкретные сведения о Германии, обсуждаемые вопросы были очень интересными, так что иногда слушатели спорили о проблеме, забывая, что в рамках задания надо использовать определенные типы предложений или глагольных форм. Очень хорошо, что слушатели могли выполнять задания в помещении Гёте-института и использовать технические возможности - компьютер, магнитофоны, а также возможность совместной работы, обсуждения трудных мест, взаимопомощь. Считаю, что занятия прошли продуктивно, - Наталья Демпке, Москва.
-Я очень рада была со всеми познакомиться. Хорошо, что в нашей группе царил дух дружелюбия и взаимопонимания, что крайне редко происходит в повседневной жизни. На нашем курсе обучались люди разных возрастных категорий, разного рода занятий, но всех нас объединяла одна цель: совершенствование языка. Это же так здорово, что в одном месте сразу собралось столько эрудированных людей, интересующихся искусством, наукой, политикой, историей и культурой российских немцев! Работа на интенсив-курсе была очень напряженной, но интересной. Хочется выразить благодарность организаторам и преподавателям данного проекта за прекрасные условия нашего проживания и за динамичность проведения занятий, - Ирина Шульц, город Чебаркуль Челябинской области, руководитель отделения РННКА Челябинской области городов Миасса и Чебаркуля.
-Я очень довольна курсами, благодаря им я продвинулась в немецком языке. Для меня очень важно овладеть немецким языком, как российской немке и как руководителю организации российских немцев, - Наталья Липская, председатель Совета ОО ЦНК города Смоленска.
-Впечатления от курсов остались только самые позитивные. Прекрасный город, замечательные преподаватели. Очень ценно, что мы получали знания от носителей языка и говорили на уроках только на немецком. Занятия строились в оригинальной форме и проходили на одном дыхании. Работа в группах очень сплотила нас! В конце курсов мы готовили проекты на немецком языке, после которых стало ясно, что история Екатеринбурга неразрывно связана с немцами. Мне кажется, что мы должны быть благодарны МСНК и Немецкому культурному центру им. Гёте за эту прекрасную возможность изучать язык своих предков. На курсах я поймал себя на мысли, что чем больше учу немецкий язык, тем больше в него влюбляюсь, - Сергей Гаврилов (Есс) город Курган.
«Не останавливаться на достигнутом» - именно под таким девизом на информационном портале российских немцев в марте этого года было объявлено о наборе двух групп на интенсив-курсы изучения немецкого языка. Действительно, достигнув первых результатов, побед, мы должны не останавливаться, а идти дальше, развиваться и стремиться к чему-то большему. И вовсе не удивительно, что уже сейчас у многих участников языковых курсов возник вопрос: «А что будет после уровня В1?».
Кристина Фрезе,
участница проекта, Удмуртия, г. Можга