Для немцев мы все- русские


Член правления Землячества российских немцев Saksen Anhalt, штаб-квартира которого расположена в городе Шёнебек-Эльбе (в пригороде Магдебурга), Игорь Китайгородский приехал в Российско-немецкий дом в Москве. Так что сегодня рассказ о том, как живут иммигранты из России в Германии, – их первых уст.

Для немцев мы все - русские

Член правления Землячества российских немцев Saksen Anhalt, штаб-квартира которого расположена в городе Шёнебек-Эльбе (в пригороде Магдебурга), Игорь Китайгородский приехал в Российско-немецкий дом в Москве. Так что сегодня рассказ о том, как живут иммигранты из России в Германии, – их первых уст.

Скажите, Игорь, сколько вы живете в Германии и сколько лет существует ваше землячество?
- В Германии я живу около четырех лет. И однажды мы с друзьями подумали, что нам надо как-то организовываться, чтобы собрать всех приехавших россиян под одной крышей. Так возникло землячество. Официальная дата открытия нашего центра - 1 сентября 2004 г. Хотя, конечно, мы начали работать намного раньше. На сегодня в землячестве около сорока человек. Мы - общественная организация, существующая на частные взносы членов землячества и нас поддерживают власти г.Шёнебек-Эльбе. Шёнебек - маленький город в центре Германии на Эльбе. В нем проживает порядка тридцати тысяч жителей. Многоэтажных домов нет, самые высокие жилые постройки пятиэтажные. Город красивый и зеленый.
Какие у землячества отношения с властями города? В чем выражается поддержка? Как к вам относится местное население?
- Благодаря инициативе нашего землячества совместно с одной из городских учебных структур организован курс подготовки «Первые шаги на рынке труда», включающий подготовку необходимого пакета документов, компьютерную грамотность, подготовку к собеседованию с работодателем. Мы сопровождаем вновь прибывших российских немцев, когда они ходят по различным инстанциям, и чиновникам гораздо легче решать вопросы, когда они общаются не только с иммигрантами, только что приехавшими в Германию, но и с представителями землячества. И немцы за это нам очень благодарны, потому что таким образом все происходит гораздо быстрее. А это, как вы понимаете, важно. Ведь иммигранты когда приезжают, совершенно не знают – как собрать и подготовить необходимые документы, оформить различные страховки, как получить жилье и организовать быт.
Город заинтересован в нашем землячестве, потому что мы, так уж получилось (смеется), решаем часть проблем молодежного досуга не только российских немцев, но и местного населения. Кружки, которые у нас существуют и мероприятия, которые мы проводим, отвлекают молодежь от, так сказать, праздного шатания по улицам.
Помимо этого мы организовали курсы немецкого языка разного уровня для вновь прибывающих, чтобы помочь им решить проблемы начальной языковой адаптации. Потом они, как правило, поступают уже на шестимесячные курсы, которые проходят в рамках федеральной программы интеграции. А поначалу некоторых буквально приходится водить по городу, по магазинам и объяснять, как что называется. Такой вот детский сад. (смеется). Но мы не жалуемся, потому что помним, как тяжело когда-то было самим.
Немцы относятся к нам нормально. Наш город находится на территории бывшей ГДР. Но кто бы ни приезжал из России, какой бы национальности он не был – немец, русский, еврей, татарин – для местного населения мы все - русские. (смеется)
Скажите, Игорь, а чем еще занимается землячество?
- Очень большое внимание мы уделяем детскому и молодежному досугу.
У нас работают детские студии – танцевальная, вокальная, студия юных художников, клуб сказок для детей от 3 до 7 лет, где дети мастерят различные поделки своими руками, смотрят мультфильмы и слушают сказки на русском и немецком языке. Для них создан кукольный театр, в котором ставятся немецкие сказки.
Мы организовали молодежный музыкальный ансамбль. У нас есть женский клуб, где женщины занимаются рукоделием – вязанием и вышивкой. Для девушек – кулинарный кружок и когда готовятся блюда русской кухни – приходят немки. Им очень нравится наша кухня. В женском клубе смотрят фильмы, играют в русское лото, устраивают «посиделки» с чаем и кофе, пекут различные сладости, делятся воспоминаниями.
Мы создали библиотеку. За год в ней появилось более 350 книг на немецком языке для взрослых, 150 для детей и 100 книг на русском языке – Толстой, Чехов, Айтматов и др. Часть этих книг издана в Германии на немецком языке. Какие-то книги подарили приезжающие, какие-то отдали и отдают городские библиотеки в порядке спонсорской помощи, что-то мы покупаем сами. Мы гордимся, что наша библиотека растет.
В рамках Федеральной программы «Интеграция через спорт» около 20 человек посещают фитнес-клуб, созданы футбольная и волейбольная команды. На земельном спортивном празднике города, мы принимали участие в футбольном турнире.
Ну вот, мы с вами плавно перешли к мероприятиям.
- Ну, раз перешли, то расскажу (смеется). За год у нас прошло два больших мероприятия - Открытие нашего землячества в прошлом сентябре и «Семейно-спортивный праздник» к окончанию учебного года. Мы подготовили концертные программы с участием наших танцевальных и вокальных коллективов. Для детей проводились игры, эстафеты. Был организован, как мы его назвали, «Жующий стол» - немецкие сосиски, кофе, выпечка. В проведении мероприятий власти города оказали нам большую помощь – предоставили кухонное оборудование, продукты, помогли организовать площадки для праздника – привезли столики, тенты и многое другое.
А немцы часто к вам приходят?
- Немцы приходят к нам постоянно – и в наши клубы, и в молодежный музыкальный ансамбль. Они очень интересуются нашей работой и с удовольствием принимают в ней участие. И это очень хорошо. Это помогает нам не чувствовать себя чужими.
Какие планы у землячества?
- Знаете, планов у нас много, так вот и не скажешь, что важнее и что в первую очередь. Но главное – мы существуем, нас поддерживают, а значит, наши задумки, сколько бы их ни было, осуществятся.
Неужто все до единой?
- А почему нет? (смеется)



Беседовала Ирина Орлова

Рубрики: Разное