Состоится встреча с переводчиком немецкой классики Вячеславом Куприяновым


В Литературном клубе Международного союза немецкой культуры «Мир внутри слова» 15 марта в 18.30 состоится вечер Вячеслава Глебовича Куприянова – одного из наиболее известных переводчиков немецкой классики, лауреата фестиваля поэзии в Италии, 1986 г., лауреата Европейской литературной премии в Югославии, 1987 г., обладателя Македонского литературного жезла, 1998 г.., члена Союза писателей России и Союза писателей Сербии. В вечере участвует Сергей Летов (саксофон).

В Литературном клубе Международного союза немецкой культуры «Мир внутри слова» 15 марта в 18.30 состоится вечер Вячеслава Глебовича Куприянова – одного из наиболее известных переводчиков немецкой классики. В вечере участвует Сергей Летов (саксофон).

Известный московский писатель и переводчик В. Куприянов родился в 1939 г. в Новосибирске. Окончил переводческий факультет Московского института иностранных языков.

Автор многочисленных книг оригинальных и переводных произведений. Большую известность Вячеславу Глебовичу принесли его переводы из немецкой поэзии (Христиан Фридрих Гёльдерлин, Райнер Мария Рильке, Пауль Целан, Эрих Фрид). Его оригинальные книги издавались как на русском языке, так и в переводах на немецкий, болгарский, английский и другие языки.

Вячеслав Куприянов – лауреат фестиваля поэзии в Италии, 1986 г., лауреат Европейской литературной премии в Югославии, 1987 г., обладатель Македонского литературного жезла, 1998 г. Член Союза писателей России и Союза писателей Сербии.

В программе – встреча с В. Куприяновым и презентация книг его переводов и оригинальных стихотворений:

1. Зарубежная поэзия в переводах Вячеслава Куприянова. М.: Радуга, 2009.

2. Вячеслав Куприянов. Ода времени. Избранные стихотворения и верлибры. М.: Новый ключ, 2010.

Ведущая творческой встречи: Елена Зейферт

Вход свободный.

Адрес: метро «Фрунзенская», ул. Малая Пироговская, 5. Российско-Немецкий дом, зал «Берлин» (при входе в холл – налево).

Рубрики: Литературный клуб «Мир внутри слова»