Елена Шишкина: «Говорить о том, что немецкая культура в России находится на спаде, – некорректно»


  Что происходит с культурой российских немцев? Какими были заявки, поступившие на конкурс на участие в ульяновском фестивале? Что нас ожидает в Ульяновске? Некоторые секреты главного события года для российских немцев нам приоткрывают искусствовед Елена Шишкина-Фишер и академик, специалист по музыкальной этнографии Игорь Мациевский. 

Елена Шишкина: «Говорить о том, что немецкая культура в России находится на спаде, – некорректно»
Что происходит с культурой российских немцев? Какими были заявки, поступившие на конкурс на участие в ульяновском фестивале? Что нас ожидает в Ульяновске? Некоторые секреты подготовке к главному событию года для российских немцев нам приоткрывают члены жюри - искусствовед Елена Шишкина-Фишер и академик, специалист по музыкальной этнографии Игорь Мациевский.
Можете раскрыть некоторые секреты будущего фестиваля?
Мациевский: Я могу рассказать, как я вижу эти фестивали. Задача таких фестивалей - это, с одной стороны, максимально привлечь внимание общественности к активной творческой деятельности немцев в России, российских немцев разных слоев, разных направлений деятельности. С другой стороны, задача такого фестиваля - это популяризация, расширение сферы немецкой культуры в России во всех направлениях: театр, музыка, соло, танцы – все, естественно, в самых разных жанрах. Надо иметь в виду, первое – мощные традиции немецкой академической культуры, которые всегда были в России. В числе деятелей культуры в России крупнейшие мастера разных сфер: и артисты, и исполнители, и композиторы, и дирижеры и т.д. Это очень важно и эту линию нужно развивать дальше. И второе – мировое значение российских немцев – сохранение традиционных сфер, которые были утрачены. Поэтому большое внимание должно быть уделено сохранениютрадиционных ценностей – фольклора, традиционных форм творчества. Важно, конечно, и привлечение к современным формам творчества, чтобы немецкая культура в России была живая, чтобы было видно прошлое, настоящее и будущее. Вот это основная задача. Поэтому среди критериев отбора коллективов, которые были поставлены, это, прежде всего, главный – творческий критерий, второй - этнический, третий – максимальное включение в процесс представителей российских немцев. В каком виде это удалось, увидим. Во всяком случае, мы стараемся при отборе учитывать все эти стороны.
Чем этот фестиваль будет отличаться от предыдущих?
Шишкина-Фишер: Нет ни одного одинакового фестиваля. Даже те фестивали, которые делались приблизительно одними и теми же людьми, не смогут повторить друг друга. Фестиваль – это целый микрокосмос, ведь за несколько дней проживается много разных событий. В Ульяновске сегодня в программе 13 официальных мероприятий, и каждое из них в свою очередь многослойно и внутри него, как в матрешке, должны происходить еще различные встречи, которые затронут многих людей. В Ульяновске уже проводился немецкий фестиваль в 1994 году, когда гала-концерт также был в зале Ленинского Мемориала, где он планируется вновь, но это ведь происходило 16 лет назад - в другой стране! И сейчас будут другие коллективы и другие подходы, хотя возможно и прозвучат те же немецкие народные песни!
Что Вас уже приятно удивило при подготовке этого фестиваля?
Шишкина-Фишер: Не ожидала, что в Ульяновске может появиться памятник букве Ё… Обрадовалась, увидев, что в числе участников - «Фольклорная тележка» из Петрозаводска – интересный самобытный коллектив.
Что, по Вашему мнению, происходит с культурой российских немцев? Смогли бы Вы сделать вывод на основе поданных на конкурс заявок?
Мациевский: Есть все-таки шаг к обращению к каким-то пластам культуры, настоящей культуры, не внешней. Недавнейшие атрибуты – хорошенькие костюмчики, какие-то общеизвестные популярные песни – все это постепенно уходит. В конкурсе участвовал камерный женский хор из Новосибирска с настоящим стилем исполнения, соответствующим, кстати, традициям немецкого камерного пения. Это очень здорово! Кстати, замечу, что из Сибири было много сильных коллективов, хотя Волга, Урал, Оренбуржье – это земли, на которых традиционно жили немцы, и хотелось, чтобы они были представлены лучше.
Шишкина-Фишер: В 1992 году я присутствовала на первом для меня фестивале немецкой культуры, фестивале российских немцев в Волгограде. Как сейчас помню, там был коллектив из Семипалатинска, в сценических костюмах, не имеющих отношения к немецкой традиции, артисты пели песни на языке, которого сами не понимали. Тогда в Волгограде многие коллективы производили такое же странное впечатление: непонятно было, что на них надето, что у них за репертуар (было представлено всего два жанра музыкального фольклора: песни лирические и плясовые), коллективы не понимали смысла произносимых ими текстов. Выделялся только танцевальный ансамбль Юлии Антоновой -Гофман из Караганды и Немецкий театр, где выступал Петер Варкентин. На актерах Немецкого театра были красивые немецкие костюмы, они говорили на прекрасном немецком языке, играли сценки, пели в разных жанрах, например, Jägerlieder/охотничьи песни. Но общий уровень производил ужасающее впечатление. Мне кажется, что кропотливые усилия немецких общественных и государственных организаций России и Германии за эти десятилетия привели к значительному подъему утраченной национальной культуры. Сегодня можно уже ставить новые задачи и поэтому говорить о том, что немецкая культура в России находится на спаде, - некорректно. Общественность разбужена, она задает вопросы, она недовольна, она критикует - и это прекрасно! Именно благодаря этому недовольству можно надеяться на какие-то результаты.
Мациевский: Я бы сказал, что идет поиск. Поиск направлений. Сейчас мало уделено внимания аутентичным культурам. Хорошо бы пригласить на специальный фестиваль подлинных носителей культуры, скажем, из Алтайского края.
Шишкина-Фишер: В России 13 лет назад было создано Немецкое молодежное объединение, и в движение пришла молодежь. Не все пришли для того, чтобы побыстрее уехать в Германию, есть и серьезная молодежь, например, мне понравилось работать в жюри с Полиной Гайнерт.
Мациевский: Мне кажется, возникает движение к пониманию самой ценности именно не немецкой культуры вообще, а российско-немецкой культуры.
Есть мнение, что танцы и пение вообще не очень важны для российских немцев, потому что российские немцы прославились в России благодаря не своим танцам и песням, а своей любовью к порядку, трудолюбием, тем, что они занимали высокие государственные посты?
Мациевский: Песня и танец – это не просто отдых, а выражение образного мира народа. В песнях немцев находят отражение, в том числе, любовь к порядку и культура.
Шишкина-Фишер: Голоса оппонентов, которые пытаются свести проведение в России немецких фестивалей к понятию: «эти танцульки не во время, так как наш народ еще не реабилитирован», звучат некомпетентно. Любой народ создает себя в качестве самобытной этнической группы через определенные символы. Именно для осмысления себя в качестве единого народа, он переосмысливает и пересоздает окружающий его мир. И это переосмысление, как правильно сказал Игорь Владимирович Мациевский, отражается в различных образных артефактах: вербальных, обрядовых, этнографических, музыкальных. Российские немцы их во многом потеряли, ведь народ занимался 50 лет выживанием, наш народ «стерли», «передвинули», а на новых местах не дали возможности снова быть самими собой…Российским немцам необходимо осознать свои этнические составляющие, прочувствовать собственные этнические знаки и символы.
Мациевский.: Особенно в период глобализации, усреднения, важно сохранить самобытную культуру.
Шишкина-Фишер: Сегодня многие народы мира занимаются восстановлением своей традиционной культуры, здесь Россия – не исключение. И Владимир Путин, и Дмитрий Медведев неоднократно заявляли, что традиционная культура – одно из важнейших составляющих возрождение культуры страны в целом. Для сохранения своего этнического лица российские немцы проводят этот фестиваль в Ульяновске. У нас же нет единой территории, и где мы все как немцы должны встречаться? На съездах - спорят, решают политические задачи, просто ругаются. Фестивали – единственное место, где можно по-доброму, жизнерадостно осознавать себя единым народом, у которого есть свое интересное будущее. Кстати, к вопросу об этнических символах. Вот в 1994 году в Поволжье на фестивале была воплощена символика обряда Winteraustreiben/Изгнания Зимы и впервые появились Winterbursch/Парень-Зима и Sommerbursch/Парень-Лето, что спорят, какое время года лучше? В сценарии художественно отобразился старинный немецкий обряд, долгое время сохранявшийся у российских немцев. (Кстати, Петер Варкентин, главный режиссер Ульяновского фестиваля 2010 года, был тогда Парнем-Зима!) Эти споры Зимы и Лета вошли во все статьи о поволжском фестивале, ведь яркие образы были совершенно неизвестны прессе в России. В 2000 году на фестивале в Москве вопрос символики решался усреднено: на сцене Новой оперы возникла картинка таверны в Баварии, и все дружно пили пиво. Согласитесь, это не могло быть художественно-образным открытием российских немцев – и не стало им. В 2004 году, когда фестиваль вновь через 10 лет пришел в Саратов, вообще не было символики, относящейся к собственно немецкой традиции. Это, если вспоминать упущенные возможности... Преломление этнической символики и её отражение через творческие образы – сложный процесс, и так важно, чтобы каждый немецкий творческий коллектив в России искал свои символы.
Что Вы ожидаете этого фестиваля? Что изменится, изменится ли что-то?
Шишкина-Фишер: Я надеюсь, что фестиваль в Ульяновске будет способствовать поддержанию немецкой этничности и самобытности. Надеюсь, что его участники смогут воспринять новое для себя образное содержание, что-то открыть для себя и что-то отдать другим.
Мациевский: Вот такие этнические фестивали играют колоссальную роль, дают ощущение большого. Когда начинается фестиваль, люди видят: нас много, мы великие.
Шишкина-Фишер: Народ и песня неразделимы. Потому что народ только тогда и может называться народом, если он имеет свои песни, свои обряды, понимает их, ценит и любит. В Южном Тироле в 1996 году проходил немецкий обрядовый праздник “Fronleichnamsfest”, во время которого министр культуры д-р Бруно Хосп вместе с сыном участвовали, надев свои национальные немецкие костюмы. И если бы политические лидеры российских немцев вместе со всеми прожили фестивальные дни Ульяновска в своих традиционных костюмах, с чистым сердцем и с желанием исполняя немецкие песни и танцы, возможно, у российских немцев появилось бы будущее как у единого народа.

Беседовала Ольга Силантьева

Расшифровала и отредактировала Анастасия Каменская

Рубрики: Фестиваль в Ульяновске