Деревня дружбы

  Как для казаха Туйганова язык Гёте стал родным   Совхоз, где Мырзабек Туйганов родился, сегодня полностью разрушен. Остались лишь идеально ровные асфальтированные дороги и цветущие весной аллеи – безмолвные свидетели тех лет, когда на улицах, в детсаду, в школе была слышна немецкая речь: до распада Союза совхоз «Знамя советов» считался немецким поселением.

Деревня дружбы
Как для казаха Туйганова язык Гёте стал родным
Совхоз, где Мырзабек Туйганов родился, сегодня полностью разрушен. Остались лишь идеально ровные асфальтированные дороги и цветущие весной аллеи – безмолвные свидетели тех лет, когда на улицах, в детсаду, в школе была слышна немецкая речь: до распада Союза совхоз «Знамя советов» считался немецким поселением.
Так аксакалы бают
Их депортировали сюда, в Костанайскую область (Казахстан) из Поволжья. Собственно тогда, в 40-х годах, не было и совхоза, только голая степь и деревни, в которых жили казахи. Аксакалы вспоминали, что первые составы с депортированными стали приходить, когда уже начались заморозки. Людей выгружали из вагонов, говорили им, что теперь это их земля. Все контакты с местными запрещались – за этим следили сотрудники НКВД. Немцам оставалось только одно: жить в чужой земле. В прямом смысле этого слова. Домов не было. Приходилось делать землянки. Местное население – казахи, несмотря на запрет, помогали людям, делились куском хлеба. На зиму забирали детей в дома, чтобы те не замерзли.
Для немцев это была другая земля во всех отношениях, даже вместо привычных лесов – степь. «Когда я ходил в детсад, немецкие дети пугали нас: мол, сейчас из леса выйдет чудище с головой оленя и заберет с собой, – вспоминает Мырзабек. – Откуда оно, говорю, выйдет, у нас леса нет, а оленей и подавно. Просто им так бабушки передавали народные сказки, и немцы сохранили свою культуру даже в чужом краю». Со временем немцы освоились на новых землях.
Детство двух наций
В 1987 году Мырзабек и его юные друзья с немецкими фамилиями пошли в школу. Казахский язык в то время изучали с пятого класса, вспоминает парень, а русский и немецкий – с первого. «Язык Гёте ставили последним уроком, его учили только немцы, а казахи шли домой, – говорит Мырзабек. – Мой дед был тогда директором местной школы, он и посоветовал мне тоже ходить на занятия. Представляете, я был единственный казах в группе! До сих пор помню, как мы читали на занятиях газеты из ГДР».
В детстве мальчуган даже не знал свой родной язык, зато немецким овладел в совершен­стве. Ведь на переменах шумели по-немецки. Уроки шли на русском языке. «Сегодня некоторые недоумевают: как можно выучить три языка?! – говорит наш герой. – Я всегда в пример Пушкина привожу. Он, если помните, владел французским и русским. И писал, что знание французского помогает ему увидеть свой язык в цвете».
Будучи школьниками, сельские ребята часто ездили отдыхать в пионерлагеря. «Все там знали, что мой друг Ваня Рихтер – немец – говорит Мырзабек. – Как-то у него возник конфликт с девочкой, и та в порыве гнева назвала его фашистом. Парень разозлился, слезы на глазах. А мы стали заступаться: какой он вам фашист, говорим. Зачем вы его так обзываете?! Мы – казахи – по-своему, как могут дети, встали за друга».
В совхозе «Знамя советов» особенно пышно праздновали пасхальные и рождественские праздники. Все дети, независимо от национальности, бежали колядовать. «Мы и Рождество католическое праздновали, и казахский Новый год – Наурыз, как только он появился, вспоминает наш герой. – Получился необычный симбиоз двух народов, он был искренним и зиждился на любви».
Отрочество
Поколению Мырзабека повязали пионерские галстуки уже в 91-м, перед развалом Союза. «В мае нам надели галстуки, а под Новый год объявили, что Казахстан стал независимым, – вспоминает он. – Распалась идеология. Старшеклассники разрисовывали галстуки, повязывали на руки, выкидывали… А мы – вчерашние октябрята – так хотели их носить!» Вместе с галстуками к ногам пал и железный занавес, а вслед за этим распался и совхоз «Знамя советов»: почти все немцы устремились в Германию. Отставшие сельчане перебрались в центральную усадьбу совхоза – Нелюбинку, где еще была жизнь. Удивительный поселок сохранить не удалось…
…Если поехать в Нелюбинку весной, то можно увидеть идеальные дороги, ровные ряды тополей вдоль них и цветущие аллеи. Вот только домов почти нет. «У нас даже асфальт на задних дворах был, там, где скот держали, – весомо добавляет Мырзабек. – Да, немецкая психология и культура проявлялась во всем. В кровниках у людей была идеальная чистота, стояли автоматические доилки и поилки, руками ничего не делали. И это в 80-90-е годы!».
По словам Мырзабека, немцы не очень любили воспоминать годы репрессий. «Самое уникальное, – считает он, – что наши люди не просто выжили, а сохранились как этнос. Мои родители сейчас живут в деревне Садчиковка. Отец однажды увидел у себя на работе парня с немецкой фамилией и давай с ним говорить на родном языке. Но тот его не понимал. Во многих поселениях немцы забыли свой язык и традиции. А в нашем «Знамени советов» не только сохранили, но и нас научили».
Юность
…Летом в Костанай из Германии приедет Ваня Рихтер. Тот самый парень, с которым Мырзабек вместе учился и отдыхал. Друзья вновь вспомнят детство, и обязательно времена пионерских галстуков. «Как повяжешь галстук, береги его, он ведь с красным знаменем цвета одного», – когда-то декламировали ребята. Не стало галстуков, не стало и их «Знамени». Но что удалось сохранить, так это дружбу и уникальные национальные взаимоотношения. Может, оттого в детстве они говорили на одних языках.
Денис Сутыка
Фото: Константин Вишниченко

Рубрики: Новости из Казахстана