Я хочу сказать огромное спасибо


Мое знакомство с Генрихом Мартенсом произошло в сентябре 1992 года на фестивале в Волгограде. Тогда я еще не была готова предложить что-то из своих исследований по немецкой культуре, так как они были только начаты. Более тесное сотрудничество продолжилось в 1994 году.

Мое знакомство с Генрихом Мартенсом произошло в сентябре 1992 года на фестивале в Волгограде. Тогда я еще не была готова предложить что-то из своих исследований по немецкой культуре, так как они были только начаты. Более тесное сотрудничество продолжилось в 1994 году. На фестивале в Омске мой коллектив мог уже показать развернутую программу. Тогда же на научной конференции в Анапе я выступила со своей научной темой, посвященной музыкальному фольклору российских немцев.

Что мне всегда нравилось в работе МСНК и его руководителя Генриха Мартенса, это их способность к улавливанию новых идей, оперативность в принятии решений. Все мои предложения всегда были поддержаны Генрихом. Когда я собрала материал для лекций, мне было предложено прочитать их на семинарах МСНК. Когда материала стало больше, он стал разнообразнее, то Генрих мгновенно откликнулся на предложение издать пособие. Это вылилось в издание трех книг по календарным немецким обрядам, вышедшим в 1997-м, 2000-м и 2002 годах. Они не просто переиздавались, но и издавались с дополнениями, которые появлялись благодаря этим же семинарам.

С 1995 года я провела всего около 20 семинаров МСНК по обрядам и традициям российских немцев. Постоянно сотрудничая с МСНК в течение этих лет, будучи членом редколлегии журнала «Центры немецкой культуры», журнала который издавался МСНК достаточно длительное время, предоставляя свои статьи и читая чужие, режиссируя с 1994 года фестивали, которые проводил Генрих Мартенс, и проводя свои собственные фестивали, мне, наверное, трудно сказать что-то об МСНК, потому что это будет рассказ и о моей работе в течение последних 15 лет.

Вместе мы издали книгу по результатам моих экспедиций в немецкие поселения в 1997 году «Es singen und tanzen die Wolgadeutschen», материалы Георга Дингеса по Саратовскому архиву, в 1999 году – «Песни и баллады волжского села Блюменфельд». Сейчас в печати находится «Немецкая свадьба» – работа, к которой я шла десять последних лет. В ней будет до 400 страниц. Я искренне надеюсь, что это издание порадует читателя. Постоянно общаясь со слушателями в разных регионах, представляя запросы культурных центров, я постаралась в этой книге дать ответы на эти запросы. Каждое мое новое предложение, которое я делала Генриху Мартенсу, всякий раз находило поддержку.

Что меня всегда восхищало в Генрихе, и, следовательно, в МСНК, это то, что Генрих всегда умел находить возможности даже для самых невероятных проектов. Один из таких сложных проектов – обрядовый семинар, на котором мы предлагали его участникам не просто слушать и смотреть в течение пяти дней, а перевоплощаться в разных героев, играть роли. В конечном итоге подготавливаемое обрядовое действо превращалось в их собственный праздник немецкой культуры, который они никогда не забывали. Сам проект был невероятно трудным, но был поддержан и с успехом выполнялся активной группой специалистов МСНК из разных регионов. Эта группа неутомимо собиралась и, не боясь трудностей, ехала в новый регион, будь то Соликамск или Шушенское, Оренбург или Ярославль.

Я хочу подчеркнуть, что мне близка позиция Генриха Мартенса и именно с ним я сотрудничала потому, что он всегда был конкретен во всех проектах: он издавал книги, он проводил учебные семинары и фестивали, где мы все вместе собирались и радовались, что немецкая культура еще жива. Последний такой Фестиваль, на мой взгляд, – замечательный, прошел в Саратове в 2004 году. Я хочу сказать огромное спасибо за то, что меня всегда привлекали к подобной работе.

Елена Михайловна Шишкина-Фишер, к.и. н., доцент Астраханской государственной консерватории, директор Государственного фольклорного центра «Астраханская песня»

Рубрики: Разное