DERUSDEUTSCH

Участницы конференции «Живое наследие Александра фон Гумбольдта» рассказали о своей научной работе

Участницы конференции «Живое наследие Александра фон Гумбольдта» рассказали о своей научной работе

Анна Мишнова и Анжела Едличко на Международной научно-практической конференции «Живое наследие Александра фон Гумбольдта»

Со 2 по 6 июня в Омске проходила Международная научно-практическая конференция «Живое наследие Александра фон Гумбольдта», посвященная партнерству общественных организаций России и Германии в области науки, образования и культуры. В числе участников конференции – студентка и преподаватель иняза МГУ им. Ломоносова. Они рассказали о своей научной работе, с которой приехали на конференцию.

В работе конференции «Живое наследие Александра фон Гумбольдта» к 250-летнему юбилею немецкого ученого и 190-летию его путешествия по России приняли участие аспиранты российских и германских вузов, ученые из России, Германии и других стран. Для участия в конференции нужно было подготовить доклад на одну из пяти предложенных тем и пройти с ним конкурсный отбор.

Кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкого языка и культуры МГУ Анжела Едличко и студентка 3-го курса факультета иностранных языков МГУ им. Ломоносова Анна Мишнова готовили доклад в направлении «Сотрудничество в сфере гуманитарных наук: немецкий как язык науки в российских университетах конца XVIII – XIX вв.». В работе «Вклад немецких ученых в развитие филологических дисциплин в Императорском Московском Университете во второй половине XVIII – первой трети XIX вв.» они рассмотрели исторический аспект (как складывалась история МГУ в этот период, кто здесь преподавал и какое число профессоров приехали из Германии), а также провели анализ одних из первых учебников по немецкому языку.

Идею исследовать роль немецких профессоров в становлении и развитии филологических дисциплин в Московском университете предложила Анжела Игоревна. Она давно интересуется истоками преподавания немецкого языка в МГУ – первом самостоятельном высшем учебном заведении в России (1755 г.), который раньше именовался Императорским Московским университетом (ИМУ).

«Его структура во многом была разработана с учетом характерных особенностей немецких университетов. Поскольку отечественных преподавателей не хватало, в университет приглашались немецкие профессора и лекторы, которые наряду с преподавательской и общественной деятельностью разрабатывали учебные материалы, справочники, грамматики, словари для российских гимназистов и студентов», – рассказала Анжела Игоревна.

По ее словам, их с Анной заинтересовало, как обстояли дела с преподаванием немецкого языка в университете и университетском пансионе, какие учебники использовались для обучения немецкому языку и каковы были их структурно-содержательные особенности.

Влияние Германии и немецких ученых на становление и развитие Московского университета уже не раз становилось предметом исследований, поэтому Анна и Анжела Игоревна решили проанализировать лингвистические и методические труды профессоров немецкого происхождения, изданные в ИМУ. Так, первая немецкая грамматика для гимназистов Вольного благородного пансиона при университете и студентов университета была создана профессором Иваном Геймом – Johann Andreas von Heim. Этот уникальный профессор также был первым деканом словесного факультета и ректором ИМУ более 11 лет и оставил после себя богатое научное наследие. Его научные труды представляют интерес как с лингвистической, так и с лингводидактической точек зрения.

Исследование они начали недавно – в 2018 году, но уже выступали с материалами на российских и международных конференциях и публиковали статьи. Например, в апреле этого года Анна Мишнова заняла второе место в конкурсе студенческих научных проектов «Немецкие ученые и профессора в социокультурной и экономической жизни России XVIII – начала XXI в.», организованном Российско-германским учебно-научным центром РГГУ и АНО ДПО «Институт этнокультурного образования – BiZ».

По мнению Анжелы Игоревны, тематика их работы имеет широкие перспективы. Вместе с Анной она собирается проанализировать другие труды Ивана Гейма – словари и учебники. Также в планах анализ работ немецких ученых, которые в разное время повлияли на развитие филологии и преподавание немецкого языка в Московском университете.

Рубрики: Разное

ПО ТЕМЕ
НОВОСТИ
ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ