К юбилею поэта Евгения фон Блюме

28 мая исполнилось бы 90 лет со дня рождения поэта-песенника Евгения Никитича фон Блюме (1929 – 2016). Мы публикуем воспоминания о нем и избранные стихотворения, подготовленные его внуком Павлом Блюме, председателем немецкой национально-культурной автономии Омска.

Мой дедушка – поэт-песенник Евгений Никитич фон Блюме – родился в Харькове в 1929 году. Публиковаться он стал достаточно поздно, когда окончил Институт культуры в Харькове, но песни писал всю жизнь.

Его песни звучали по радио и на телевидение, печатались в газетах и журналах. Одна из его песен «Подрастай, Аленушка» однажды звучала в передаче «Голубой огонек на Шаболовке». Она была посвящена рождению дочери знаменитой и популярной в то время женщины – космонавта Валентины Терешковой. Валентина и ее муж летчик-космонавт Николаев видели это поздравление по телевизору и сразу написали письмо авторам с благодарностью и их семейной фотографией.

Подрастай, Аленушка

Посвящается дочери Валентины Терешковой

Родилась у Чаечки дочка синеокая,
Сказочной Алёнушки имя дали ей.
И зажглась заветная звездочка далекая,
Светом будто молвила: «Подрастай скорей».

Подрастай, Алёнушка, звезды светят дальние.
Месяц улыбается, в гости тебя ждет.
Подрастай, Алёнушка, чтоб дорогой маминой
и тебе отправиться в дальний свой полет.

Расцветут на месяце тополя высокие,
Сказочными встанут счастья города.
Спи пока, Алёнушка дочка чудо - сокола,
Мы покой твой, милая, сохраним всегда.

Улыбнись, Алёнушка, звезд милей и месяца,
Чудною улыбкою русской красоты.
Ты с Венерой сказочной, может, скоро встретишься,
И оттуда людям ты принесешь цветы.

1963

За свою жизнь мой дедушка написал пять книг стихотворений (около 200 лирических песен), многие из которых были посвящены Северу, куда он был сослан в 1946 году как «лицо немецкой национальности» в трудармию, хотя всегда он пел и говорил о России, любил ее всем сердцем. Об этой трагической странице своей жизни он написал несколько пронзительных стихотворений.

Behute uns Gott

Urgrossvater sangen den Deutschen Gesang
Mit dem sie nach Russland gekommen.
Der Heimat, gewahlten, gewidmeten Gang
Sind andere Lieder genommen!

Die Jugend - Zeit der Hoffnung Schimmer
Fahden binden die Zeiten so echt.
Bewahr und behute uns Gott fur immer
Zu leben fromm und gerecht!

Und tonte jahrlang in dem Wolgaer Land
Ein and'res als Vater geworben.
In Arbeitsarmeen mit dem Deutschen Gesang,
Sind viele von ihnen gestorben.

Und heute, wo Reines uns leuchtet von Fern
Gram weicht, die Verbrechen umsteuert!
Nach Hunger, zwei Kriegen, wir glauben gern
Sind Russische Deutsche erneuert!

Помилуй нас Бог

Нам прадеды пели немецкий мотив,
С которым в Россию въезжали,
Мы, родине новой себя, посвятив,
Другие к той песне слова написали.

Юность, пора и надежд, и тревог,
Эпохами связана нить.
Ты сохрани навсегда и помилуй нас Бог,
Чтоб честно и праведно жить.

Звучала она на Приволжской земле,
Отцовская песня иная.
Потом много лет на родном языке,
В «трудармии» пели и с ней умирали.

Сегодня, коль чистые дали видны,
Уходят прочь горе, злорадство.
Познавшие голод, две тяжких войны,
Российские немцы должны возрождаться.

А ещё мой дедушка писал очень хорошие тонкие лирические стихи, в которых «любовь все побеждает» и «всегда надеется». Любить вопреки всему, любить и Землю, и людей, и дома, и вечерние огни – вот что близко было Евгению Никитичу, его лирическому герою.

Когда падают звезды

Ночь укутала сном города молодые.
Там, где парки усталые спят,
Мы встречаем с тобою впервые
Необычный крутой звездопад.

На ладони твои густо падают звезды,
Расплескавшись на сотни огней.
Пусть же светят они задушевно и просто,
Отразившись любовью моей.

Коль упала звезда, загорятся другие,
Над притихшим простором земли.
В этот вечер сердца молодые
Звезды теплым дыханьем зажгли.

Если счастье любви подарили мне звезды.
Мы разделим его пополам,
Потому с этой сказочной ночью,
Расставаться не хочется нам.

***

Ты видишь, как осень пришла незаметно.
И дождик прозрачен и чист.
С ним падает мерно от легкого ветра
Сверкающий золотом осени лист.

Пусть листья над нашей дорогою кружат,
Пусть гуси над нами летят.
Мы, за руки взявшись, как в детстве по лужам
Бродили с тобой в золотой листопад.

Мы вместе встречаем не первую осень,
С тобой провожая весну.
Пусть нам не 17, а все 48,
У юности нашей мы снова в плену

1968

И в заключение моей небольшой статьи хотелось бы сказать большое спасибо моему замечательному дедушке, которого, к сожалению, уже нет три года, за то, что он передал мне умение творчески мыслить, жить, любить родное слово, родную речь, которая для многих людей подчас звучит на двух языках.

Рубрики: Мы - российские немцы!