21 февраля стартовала Всероссийская открытая акция «Tolles Diktat». Все желающие могли написать диктант по немецкому языку уровня A2, B1 и C1, подключившись из любой точки мира к прямой трансляции в Москве.
Акция проходит с 21 февраля по 27 февраля и в этом году проводится в десятый раз. «Tolles Diktat» организован по инициативе общественных организаций российских немцев и традиционно приурочен к Международному Дню родного языка ЮНЕСКО.
По данным на 21 февраля, в 2022 году для проведения диктанта зарегистрировано 1 458 площадок, из них 282 открытых. Количество участников, которые будут писать диктант офлайн – более 49 тысяч человек. Заявки поступили из 76 регионов России. Диктант напишут предварительно в 11 странах: Россия, Казахстан, Хорватия, Украина, Черногория, Германия, Беларусь, Узбекистан. На участие в онлайн-трансляции было подано 5360 заявок из 32 стран. Диктант в прямой трансляции смотрели 1311 человек.
«Проект „Tolles Diktat“ с каждым годом привлекает все большее количество участников среди соотечественников: в прошлом году диктант по родному языку написали и, тем самым проверили свои знания, почти 70 тысяч человек. Это, на мой взгляд, очень позитивный знак», – отметил в своем видеоприветствии к участникам акции уполномоченный федерального правительства Германии по делам переселенцев и национальных меньшинств проф., д-р Бернд Фабрициус.
То, что сейчас в Российско-Немецких домах в Москве, Новосибирске, Томске и в других регионах страны эта акция сохраняется, показывает, какую важную роль играет сообщество российских немцев.
Уполномоченный выразил надежду, что «Tolles Diktat» будет проводиться и в дальнейшем. «Я желаю вам и в дальнейшем проводить этот замечательный проект – письменный диктант по родному языку с прекрасными текстами. Это принесет большую пользу, ведь таким образом то, что нас объединяет – общий язык – будет все крепче занимать свои позиции в нашей жизни».
«Для нас, как для российских немцев, очень важно, что день родных языков в 2013 году послужил импульсом для проведения акции. И вот уже 10 лет мы с вами пишем диктант по немецкому языку. Для нас, российских немцев, немецкий язык – родной язык. И мы счастливы, что жители России почувствовали вкус к немецкому языку, – говорит первый заместитель председателя Международного союза немецкой культуры Ольга Мартенс. – И в течение этих 10 лет количество пишущих диктант по немецкому языку с нами вместе выросло до более 70 тысяч человек. Сегодня диктант пишет не только вся Россия, но и вся Европа и весь мир… Я очень счастлива, что мы с вами смогли достичь такого признания с нашим диктантом».
В немецком языке есть пословица „Wer schreibt, der bleibt“ – „Кто пишет, тот остается на века“. И думаю, что каждый, кто сегодня пишет диктант, вносит частичку себя и своей активной позиции в наши взаимоотношения между Россией и Германией, вносит свой вклад в дружбу между нашими народами.
О том, что изучение немецкого языка способствует сближению и взаимопониманию между нашими странами, подчеркнул в своем видеообращении Чрезвычайный и полномочный Посол Федеративной Республики Германия в Российской Федерации Геза Андреас фон Гайр.
«Для российских немцев немецкий язык важен для сплочения и, конечно же, он дает возможность создавать культурные мосты с Германией и между собой.
Сегодня Международный день родного языка. И многие из вас изучают язык не только в семье. Вы прилагаете много усилий для изучения немецкого языка и грамматики. И поэтому на „Tolles Diktat“ вы можете проверить, насколько далеко вы продвинулись в своих познаниях.
Я более чем уверен, что занятие немецким языком каждому из вас принесет пользу. Вы сделали выбор в пользу изучения языка, который пригодится в профессии, учебе, путешествии. Своим решением изучать немецкий язык вы демонстрируете свой интерес к Германии, контактам и обменам с людьми из Германии и тем самым к совместному диалогу, толерантности и открытости миру. И эта открытость вызывает двустороннюю симпатию. Я желаю вам успеха в написании диктанта».
Тематика диктантов 2022 года разнообразна: от охраны окружающей среды до сохранения нематериального культурного наследия и традиций российских немцев.
Для уровня А2 был подготовлен отрывок из статьи «Московской немецкой газеты» о рассказах Адольфа Вальтера «Schwänke aus Sibirien: Wenn russisches Leben auf deutschen Humor trifft». Его прочитала языковой ассистент Института им. Гёте Елизавета Мухина.
Чтецом онлайн-диктанта уровня В1 стала писатель, российская немка, Катарина Мартин-Виролайнен, которая прочитала отрывок из своего романа «Die Stille bei Neu-Landau». Книга, основанная на реальных событиях, повествует о трагической судьбе черноморских немцев.
Для уровня C1 совместно с молодежным журналом WarumDarum была подготовлена статья «Traditionen». Диктант прочитала член совета Молодежного и студенческого объединения немцев из России (JSDR), референт по работе с молодежью Анна Рауш.
Итоги онлайн-диктанта будут подведены 20 марта 2022 года. Участники акции, сделавшие меньше всего ошибок, но не более 10-ти, получат именные дипломы за 1-е, 2-е и 3-е места, которые будут доступны для скачивания в личных кабинетах победителей.
Те, кто не смог присоединиться к онлайн-трансляции в прямом эфире, может посмотреть запись по ссылке, которая будет активна в личном кабинете участника до 27 февраля включительно.
Вы также можете принять участие в акции в офлайн-формате на одной из площадок в вашем городе. При возникновении вопросов обращайтесь к координатору акции в вашем регионе.
25 февраля диктант по немецкому языку уровня A2 вы можете написать в Российско-Немецком Доме в Москве по адресу: ул. Малая Пироговская, 5, зал «Берлин» (1 этаж). Начало в 18:00 (по московскому времени). Регистрация до 24 февраля.
Организаторы Всероссийской открытой акции «Tolles Diktat-2022»: Международный союз немецкой культуры, Томский областной Российско-Немецкий Дом и онлайн-школа немецкого языка Deutsch Online.
Акция проходит при поддержке Министерства внутренних дел Германии, Министерства просвещения Российской Федерации, Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Федерального агентства по делам национальностей; в сотрудничестве с Межрегиональной ассоциацией учителей и преподавателей немецкого языка, Российским государственным гуманитарным университетом, Московским педагогическим государственным университетом и Московским государственным лингвистическим университетом.
Информационная поддержка: Московская немецкая газета, русскоязычный информационно-новостной портал Берлина BERLIN24, молодежный информационный портал Тюмени и Тюменской области Moi-portal, информационный портал российских немцев RusDeutsch.