Грани театрального искусства


С 1 по 11 июля Немецкий культурный фонд г. Саяногорска провел смену межрегионального детского языкового летнего лагеря «Lebensstil» «Грани театрального искусства». Смену посвятили Году театра в России.

Лагерь «Lebensstil» проводился при содействии Международного союза немецкой культуры в рамках Программы поддержки российских немцев в соответствии с решением Российско-Германской межправительственной комиссии по вопросам российских немцев.

Создание культурной среды, культурного пространства – одна из наиболее важных задач, стоящих перед центрами немецкой культуры, так как прежде всего в атмосфере культуры можно воспитать человека, стремящегося к самореализации, обладающего чувством социальной ответственности, чуткого к постоянно меняющемуся миру.

Главная причина языкового барьера – это недостаток языковой практики. Благодаря тому, что в лагере присутствовал языковой ассистент Марко Элерт из Германии и благодаря использованию игровых методик в обучении команда педагогов восполнила у ребят недостаток практики и пробудила их интерес к изучению немецкого языка.

Специально для детей материал подавали в игровой форме, что позволило им запоминать новую информацию легче и быстрее. Организаторы лагеря поставили себе целью сократить у ребят дистанцию по отношению к языку, сделать его ближе, чтобы он не воспринимался как иностранный, стал в какой-то степени родным и изучать его было приятно и легко. Педагоги действовали креативно, что несомненно доставляло детям удовольствие, развивало, поддерживало мотивацию к изучению немецкого языка. Работа над инсценировками активизировала, закрепила и обогатила словарный запас, содействуя эстетическому воспитанию, развитию художественного вкуса и музыкальности. С помощью актерских игровых техник, в основе которых лежит движение, музыка и диалог, пришли к органичному использованию немецкого языка как на сцене, так и в жизни.

Ребят ожидали встречи в клубах по интересам: «Дискавери», «Basteln», «Вокальный» и этнокультурный клуб «История российских немцев», которые, безусловно, дополнили программу языковой смены и вызвали интерес у участников лагеря.

Приятным бонусом стал фильм «Eins, zwei, drei», о котором ребята много слышали и, наконец, увидели! С нетерпением ждем третью часть фильма!

Впервые в нашем лагере был проведен день встречи с родителями. Родители побывали на этнопаузе, где ребята показали песни и танцы российских немцев. Поучаствовали в спортивных мероприятиях лагеря. Посетили клубы по интересам и приняли участие в занятиях, а также поучаствовали в семейной фотосессии.

Наш лагерь «Lebensstil» принял участие в акции «День НМО». Грамотно разработанные материалы для станций позволили детям как проявить себя, так и открыть новые знания и горизонты, связанные с НМО и участием в движении российских немцев.

В лагере сложилась комфортная атмосфера, дети быстро преодолели все барьеры, развивались, изучали немецкий, общались и раскрывали свои творческие способности.

В завершение смены языковый ассистент Марко Элерт поделился своим отзывом о работе в лагере:

„Das Programm des überregionalen deutschen Sprachlagers «Lebensstil» war nicht nur auf die Vermittlung der Grammatikregeln der deutschen Sprache und den Ausbau des deutschen Wortschatzes der Teilnehmer ausgerichtet, sondern enthielt auch zahlreiche Informationen über die Geschichte und die Kultur der Russlanddeutschen, eingebettet in das übergeordnete Lagerthema «Die Umrisse der Theaterkunst». Jeden Tag bearbeiteten die Kinder ein bestimmtes Thema, wie zum Beispiel Russlanddeutsche Kleidung oder das Essen der Russlanddeutschen.

Im Deutschunterricht und am Nachmittag betätigten sich die Kinder sportlich und spielerisch und besuchten verschiedene Arbeitsgemeinschaften, wie zum Beispiel Basteln, Musik oder Russlanddeutsche Geschichte. Im Rahmen des Abendprogramms stellten sie ihre Ergebnisse, die sie im Laufe des Tages erarbeitet hatten, vor. Meine Aufgabe als Sprachassistent aus Deutschland bestand in der Leitung des Musikzirkels, um die Teilnehmer zu motivieren, die deutsche Sprache aktiv anzuwenden. Musik verbindet und vermittelt Sinn und Spaß. Gleichzeitig wurde die Kreativität der Teilnehmer gefördet. Im Laufe der Zeit wurde deutlich, dass sich das sprachliche Niveau der Kinder und Jugendlichen deutlich verbessert hatte“.

Рубрики: Языковая работа