В год Германии в России и год 250-летия подписания первого Манифеста Екатериной II о приглашении иностранцев в Россию, немецкий культурный центр «Wolgadeutsche» города Камышина Волгоградской области, возглавляемый Людмилой Яковлевной Кербс–Ильиной, ведёт большую работу по распространению исторических знаний о немцах Поволжья, их культуре, обычаях и традициях, языке и песенном творчестве. Работа проводится совместно с городскими учреждениями культуры, такими как Историко-краеведческий музей, Центральная городская библиотека, школы города.
В год Германии в России и год 250-летия подписания первого Манифеста Екатериной II о приглашении иностранцев в Россию, немецкий культурный центр «Wolgadeutsche» города Камышина Волгоградской области, возглавляемый Людмилой Яковлевной Кербс–Ильиной, ведёт большую работу по распространению исторических знаний о немцах Поволжья, их культуре, обычаях и традициях, языке и песенном творчестве. Работа проводится совместно с городскими учреждениями культуры, такими как Историко-краеведческий музей, Центральная городская библиотека, школы города.
29 октября в читальном зале Центральной городской библиотеки города Камышин прошел историко-литературный праздник «Приёмные дети России». Зал был празднично украшен. На стенде «Путешествие по Германии» – красочные фотографии с достопримечательностями Германии, фото, сделанные в Германии членами Немецкого культурного центра «Wolgadeutsche» Л. Я. Кербс-Ильиной и Н. А Андрощук (эти фото принимали участие в областной выставке в Волгограде «Россия – Германия, 250 лет вместе»).
Фото канцера Германии Ангелы Меркель и президента России Владимира Путина. Гербы и флаги двух стран. Выставки книг: «Приёмные дети России», «Картины знаменитых немецких художников», «Немецкая кухня». Дети и молодёжь в национальных немецких костюмах. Под звуки немецких народных песен собираются гости на праздник, посвященный 250-летию первого «Вызывного Манифеста Екатерины II» (4.12.1762). Телевизионщики устанавливают своё оборудование. Историко-литературный праздник «Приёмные дети России» начинается.
Собравшихся гостей приветствует Мария Григорьевна Крайникова – директор Центральной библиотечной системы Камышина Волгоградской области, где с 1996 года работает на общественных началах НКЦ «Wolgadeutsche». Затем слово предоставляется руководителю НКЦ Людмиле Яковлевне Кербс-Ильиной. Она рассказывает о поэте, переводчике, друге А. С. Пушкина – Эдуарде Губере – первом переводчике «Фауста» И. В. Гёте, уроженце кантона Мессер Камышинского уезда. Члены молодёжного клуба НКЦ Анастасия Вагнер и Лилия Эслауэр, и Людмила Яковлевна Кербс-Ильина читают стихи поэта.
Затем слово предоставляется члену НКЦ с 2000 года, учителю немецкого языка МБОУ СОШ № 10 – Наталье Александровне Андрощук, которая знакомит зрителей с творчеством и судьбой художника Якова Вебера, уроженца селения Бальцер Камышинского уезда.
С раннего детства у Якова проявились творческие способности к музыке и рисованию. В 16 лет он создал сою первую картину на холсте «Гибель парохода «Вера». Учился искусству рисования в Саратове, Пензе, Петербурге. Его учителями были известные художники Константин Коровин и Илья Репин. Картины Вебера были закуплены Академией художеств, где он учился, и принимали участие в выставках в Голландии, Швеции, Италии и Франции.
Летом 1914 года, когда Германия оказалась в состоянии войны с Россией, Вебер подвергся репрессиям. Его школа-студия была закрыта властями и весной 1916 он уезжает в село Мюльберг (ныне Щербаковка) Камышинского уезда. В 1937 году он был объявлен «Врагом народа», осужден и сослан в Казахстан. 20 февраля 1958 года Яков Вебер умер. 20 его картин хранятся в музее Энгельса. На мультимедийной установке зрители смогли увидеть фотографии картин Якова Вебера и его фотографии разных лет жизни.
Ни один праздник в Камышине, посвященный истории немцев Поволжья, не обходится без рассказа о жизни и творчестве писателя, поэта, общественного деятеля Доминика Гольмана. С его биографией ознакомила гостей мероприятия Маргарита Николаевна Вормсбехер – учитель немецкого языка МБОУ СОШ № 18. Н.А. Андрощук со своими учениками подготовили прекрасные стихи, посвященные осени. Ребята рассказывали их на немецком языке. Каждое стихотворение сопровождалось красочными слайдами и музыкой.
Члены МК НКЦ также читали стихи Гольмана, затем в исполнении членов молодежного клуба прозвучала песня поэта «Das Lied von Kamyschin» («Песня о Камышине»). Песня оказалась многим гостям знакомой, и зал с радостью подпевал.
Далее зрители узнали о судьбе легендарного человека, танкиста, разведчика, партизана, героя Советского Союза – Роберта Клейн, уроженца села Мюллер Камышинского уезда. Роберт Клейн – единственный из российских немцев, который был удостоен столь высокой награды, в Камышине на Алее Героев установлен бюст герою Советского Союза – Роберту Клейну. Так камышане увековечили память своего земляка. С этой страничкой зрителей ознакомил член МК НКЦ Скатулов Михаил – страстный любитель немецкого языка.
О Константине Шульмейстере, уроженце села Каменка Камышинского уезда АССР немцев Поволжья, профессоре Саратовского, Красноярского, а затем Волгоградского сельскохозяйственного института, поведал собравшимся Михаил Фёдорович Кураев – бывший инженер, ныне пенсионер и член МК НКЦ. Константин Шульмейстер пережил все невзгоды и репрессии, которые выпали на долю нашего народа. Работая в Саратове в 1938 году, он был репрессирован, арестован по «58-й статье», как «враг народа», приговорён к «смертной казни». Затем смертельный приговор заменили на 10 лет лагерей в Магаданской области. Дистрофия, затем работа в свинарнике, который снабжал надзирателей мясом. Благодаря корму для свиней он и выжил. Цинга, которая не щадила не только заключённых, но и надзирателей, заставила их прибегнуть к помощи узника из Саратова, единственного специалиста по сельскому хозяйству, для выращивания овощей.
Эти работы он проводил до 1958 года, в этом же году он стал заведующим кафедрой Красноярского Сельскохозяйственного Института, а в 1960 профессором в Волгоградском СХИ. В 1993 году Указом президента РФ ему было присвоено звание «Заслуженный деятель науки Российской федерации», он был награждён Орденами трудового Красного знамени и орденом «Знак Почёта». Константин Шульмейстер прожил 101 год и умер в Волгограде в 1996 году.
О немецкой кухне поведала собравшимся гостям сотрудник отдела литературы на иностранных языках Центральной городской библиотеки Камышина. На цветных листах были отпечатаны наиболее известные рецепты немецких блюд, которые раздали собравшимся.
После окончания праздника многие подходили и благодарили организаторов праздника. Известный в городе историк сказал, что он уже давно не был на столь интересном и насыщенном серьёзными историческими сведениями мероприятии. Одна женщина выразила особую благодарность за тёплую, искреннюю, душевную атмосферу праздника.
А мы, участники НКЦ «Wolgadeutsche», ещё раз порадовались возможности рассказать людям разных национальностей о судьбе нашего талантливого, трудолюбивого, многострадального народа – немцев Поволжья.
В апреле этого года в историко-краеведческом музее Камышина прошёл историко-литературный праздник «Сынов Германии разумной сюда Россия созвала», где гостей этого мероприятия познакомили с их знаменитыми земляками из числа поволжских немцев. Один из них – Эдуард Губер: поэт, певец Волги, первый переводчик «Фауста» И. В. Гёте на русский язык, друг А. С. Пушкина, уроженец колонии Мессер Камышинского уезда.
Также вниманию гостей был представлен рассказ о Готлибе Бератце, уроженце колонии Гебель Камышинского уезда, католическом священнике, который в юные годы объездил всю Европу, часть Америки, бывал в Африке и на Ближнем Востоке. Он увлекался археологией и одним из первых на Нижней Волге вскрывал курганы и изучал их. А ещё он писал рассказы и пьесы на тему крестьянской жизни.
В 1912–1914 гг., к 150-летию основания первых поволжских колоний на Волге, пастор Готлиб Бератц подготовил к изданию книгу: «Немецкие колонии на Волге, их возникновение и развитие». Труд этот был отпечатан, но не выпущен в свет. Жизнь нашего земляка – священнослужителя, драматурга и писателя – закончилась трагично. В 1921 году он был арестован и расстрелян, как «враг советской власти».
Участники гостинной услышали открывки из его знаменитой пьесы «О Киргизен-Михеле и прекрасной Амми» и были потрясены этой трагичной историей.
Праздник в литературной гостиной музея проходил на фоне экспозиции, посвященной педагогу, поэту, писателю, общественному деятелю, члену Союза Писателей СССР, кавалеру ордена Дружбы Народов, камышанину Доминику Иосифовичу Гольману. Члены МК НКЦ «Wolgadeutsche» и учащиеся МБОУ СОШ № 10, подготовили стихи и песни на слова Доминика Гольмана. Декламация стихов и исполнение песен сопровождались прекрасной видеопрезентацией, подготовленной Натальей Андрощук, учителем немецкого языка МБОУ СОШ № 10, членом НКЦ «Wolgadeutsche» с 2000 года. Биографические рассказы о писателях подготовили научные сотрудники музея. Праздник завершился совместным исполнением песни: «Moskauer Sommernacht» – русской песни «Подмосковные вечера», переведённой на немецкий язык Домиником Гольманом.
На празднике присутствовали представители городского телевидения и прессы Камышина, которые осветили прошедшее мероприятие в телерепортажах и газетных статьях, что несмненно очень важно для распространения знаний об этносе российских немцев, а также для популяризации немецкого языка, который, к сожалению, уже почти не изучается в школах города.
13 мая в помещении НКЦ прошёл литературный вечер, посвященный 75 – летию поэта, писателя переводчика Виктора Шнитке. Зал был оформлен фотографиями, отражающими жизненный путь поэта, выставкой книг, которые удалось найти в городе, журнальных и газетных публикаций о нём.
И конечно звучали стихи поэта на немецком и на русском языках, отрывки из его рассказов, в сопровождении медиапрезентации. Для всех присутствующих это имя было совсем незнакомо. Люди благодарили организаторов и участников праздника за возможность прикоснуться к творчеству Виктора Шнитке.
Людмила Яковлевна Кербс-Ильина,
руководитель НКЦ «Wolgadeutsche»