24 октября в клубе “Base” состоялся XX Молодежный межнациональный вечер «Москва в ритмах народов мира». Событие организовал Московский дом национальностей. Культуру российских немцев на сцене представили Эллина Лазарева и танцевальный ансамбль молодежного клуба „Warum бы и nicht“.
На протяжении двадцати лет фестиваль остается одним из самых ярких этнокультурных событий столицы. Сцену клуба “Base” оживил настоящий хоровод культур. Бурятия, Дагестан, Марий Эл, Удмуртия, Татарстан, Башкирия, Грузия, Молдавия, Армения, Индия предстали перед зрителями в исполнении танцевальных, инструментально-вокальных творческих коллективов. Проводниками культуры российских немцев на вечере уже второй год подряд выступили Эллина Лазарева и творческий коллектив танцевального ансамбля молодежного клуба „Warum бы и nicht“.
В последний день перед выступлением – именно тогда эмоциональный накал достигает своей высшей точки – мы побеседовали с Гузелией Сиразиевой, хореографом-постановщиком танцевального ансамбля, и молодой семьей Максима и Эллины Лазаревых (Рейнгардт), чьими силами было организовано участие творческого коллектива молодежного клуба „Warum бы и nicht“ в Молодежном вечере. Максим Лазарев – председатель молодежного клуба российских немцев города Москвы, член молодежного совета российских немцев Центра и Северо-Запада „Jugendrat“. Эллина Лазарева – профессиональный артист-вокалист, руководитель молодежного вокального ансамбля „Warum бы и nicht”, участница ансамбля «АкцеНт». Артисты поделились историей подготовки к фестивалю.
Почему, несмотря на неминуемые усталость и даже выгорание, вы снова и снова решаетесь взяться за подготовку выступления?
Максим: Организация любого проекта похожа на восхождение в горы. Сначала ты с таким рвением стремишься в них. Но в какой-то момент до вершины остается несколько сотен метров и возникает вопрос «Зачем?». За плечами тяжелый рюкзак, ты изнываешь от ломоты в костях... Кажется, что больше никогда не пойдешь. Но стоит спуститься в лагерь, и уже думаешь о следующем подъеме. С Erntedankfest (праздником урожая, прим. ред.), Днем рождения клуба „Warum бы и nicht“, Рождеством и Пасхой было так же: каждый раз огромные затраты, в том числе эмоциональные. Но потом снова хочется делать.
Что же вас привлекает в концертной деятельности? Помогает ли участие в ней раскрыть какие-то стороны вашей личности?
Максим: Пару лет назад я возглавил клуб и пообещал развить его так, чтобы о нас узнали в Москве. Концертная деятельность – инструмент популяризации и привлечения новых активистов. Такие мероприятия позволяют рассказать о нас: о нашем клубе и нашей культуре. Вдобавок это наш профессиональный интерес: нам с Эллиной нравится сцена.
Эллина: Концертная деятельность влечет меня всю жизнь. Это возможность проявить творческую свою сторону и, хотя, возможно, прозвучит нескромно, свой талант. Я люблю момент, когда рождается целостная картинка: музыка, костюм, хореография.
Поделитесь, какой этап подготовки номера приносит вам наибольшее удовольствие, а какая часть работы – нелюбимая?
Эллина: Любимая часть работы – репетиция выступления, однозначно. Но еще мне нравится творческий процесс создания будущего номера: что такого максимально эффектного можно придумать. Момент, когда вспыхнувшая в голове идея начинает реализовываться на репетициях, тот самый, трепетный. Нелюбимой части нет.
Максим: К любимой части, определенно, можно отнести выступления. Труднее всего объяснять дисциплинарные детали: единый, четко выверенный стиль костюма, начиная с головного убора и заканчивая туфлями, и, прошу прощения, гетрами (смеется), пунктуальный приход на репетиции.
Творческий коллектив молодежного клуба „Warum бы и nicht“ пригласили к участию в Молодежном межнациональном фестивале уже второй раз. Сочетание песни в исполнении Эллины Лазаревой и танца, сопровождающего выступление солистки, давно успело превратиться в визитную карточку ансамблей.
Почему вы решили объединить пение с танцем? Каково совмещать на сцене эти два вида искусства?
Эллина: Совмещение – самое выигрышное творческое решение, так как зрителю свойственно воспринимать образ целиком.
Это помогает сохранить «народность» – как в традиции, где пели и танцевали вместе. В профессиональных коллективах направления часто разделяются, а нам важно удерживать эту связку.
Выбор песни стал отдельным значимым этапом в подготовке Эллины к выступлению. Год назад творческий коллектив вышел на сцену под задорные звуки известной в кругах российских немцев песни „Oh Susanna“ («О Сюзанна»). По словам солистки, «О Сюзанна» – любимая, но в вокальном плане простая композиция, потому во второй раз решили остановить выбор на треке „Federkleid“ немецкой группы Faun («Фавн» с немецкого). «В прошлом году мы увидели на фестивале смешение стилей и были приятно удивлены тем, как это круто, по-молодежному смотрится. Коллективы буквально переосмысляли фольклор. Когда режиссер поставил перед нами задачу объединить немецкое, этническое с современным, я сразу подумала о знаменитой группе Faun. Подобрала пусть и не самую известную, но при этом очень красивую песню, которая была бы приемлема для моего тембра голоса», – рассказала Эллина в интервью.
Сохранить дух немецкого народа участникам помогли и яркие костюмы.
Максим, вы отметили, что, в сравнении с прошлым годом, число участников значительно возросло. Как решали вопрос с костюмами в таком случае?
Максим: Да, в прошлом году мы выступали вчетвером, теперь – одиннадцать участников вместе с Эллиной. Повторять прошлогодние костюмы не хотелось, поэтому собирали костюмы по крупицам: Немецкое молодежное объединение (НМО), Международный союз немецкой культуры (МСНК), личные костюмы. Есть костюмы от вокально-инструментального ансамбля «АкцеНта».
Эллина: Работу над своим костюмом я предоставила швее – очень талантливой девушке, которая создает профессиональные костюмы для сцены. Для российского обывателя она подготовила усредненный немецкий образ, яркий, эстетичный, читаемый со сцены.
О том, как рождается танец, что стоит за его движениями, рассказала хореограф-постановщик и руководитель танцевального ансамбля молодежного клуба „Warum бы и nicht“ Гузелия Сиразиева.
Как давно вы руководите коллективом? Какое место занимает эта деятельность в вашей жизни? Помогает ли что-то раскрыть в себе и вдохновляет ли?
Гузелия: Я руковожу ансамблем около двух лет. Эта деятельность занимает особое место в моей жизни – я воспринимаю ансамбль как свое детище. Когда мы только начинали, мы не знали, что получится, но искренне верили и работали.
Сейчас у нас уже есть арсенал танцев, сценический опыт и своя «семья» – постоянный костяк участников, которые со мной с самого начала.
Мне приятно наблюдать, как растут танцоры, как у них начинает получаться все лучше и лучше. Я горжусь каждым и благодарна всем за доверие, вовлеченность и колоссальный труд.
Чем Молодежный вечер привлек ваше внимание? С какой стороны вы как хореограф-постановщик хотели бы представить зрителям культуру российских немцев?
Гузелия: В нашем номере используются креативные декорации, задействованные прямо в танце. Это необычно и добавляет глубины. Я также уделила внимание рисунку движений и сюжетной линии – чтобы в танце была своя история, своя драматургия.
Мне хотелось показать, насколько российско-немецкая культура разнообразна и как интересно можно раскрыть ее средствами хореографии.
Вы говорили, что впервые столкнулись с задачей поставить танец «с нуля». Расскажите, пожалуйста, из каких этапов состояла подготовка, с какими трудностями пришлось столкнуться, чему вы научились в этом процессе.
Гузелия: Да, этот номер стал для меня новым опытом. Создавать танец с нуля оказалось непросто. Долго не знала точное количество участников, приходилось адаптировать движения. Менялась и музыка: сначала мы репетировали под фонограмму, а потом начали работать вместе с вокалисткой, и пришлось многое перестроить. Но такие изменения – часть творческого процесса. Для меня это был полезный, вдохновляющий опыт.
Главное для меня было сохранить традиции – чтобы номер оставался немецким по духу. В основу я взяла Webertanz – традиционный немецкий танец, из которого почерпнула основные элементы. Добавила мотивы Dreisteirer, а также танец с ленточками и деревом – это стало изюминкой нашего выступления.
Представленный артистами номер примечателен обращением к трогательной российско-немецкой традиции: молодой человек ставил украшенное лентами майское дерево (Maibaum) перед домом своей избранницы. К Maibaum выступающие отнеслись, как к полноправному участнику творческого коллектива. Рассказывая о майском дереве, участник танцевального ансамбля „Warum бы и nicht“ Александр Шуландт подчеркнул: «“Впечатляющий реквизит” – слово еще слишком слабое!
Maibaum сделался, по моему разумению, не просто частью нашей команды, но ее неотъемлемым символом.
Правда, конечно, не обошлось и без трудностей. Максим вместе с Эллиной и Александрой Ерёминой до глубокой ночи пропадали в РНДМ (Российско-немецком доме в Москве, прим. ред.), собирая и украшая дерево. На его изготовление ушло немало сил, но оно того стоило».
Максим: Отдельный «солист» – Maibaum. При подготовке одним глазком глядели на дерево Екатерины Минькиной (руководитель молодежного клуба в Набережных Челнах, прим. ред.). Для своих выступлений они используют схожую конструкцию. Мы ее переосмыслили: сделали конструкцию значительно выше – в высоту наш Майбаум достигает 3-х метров – и увенчали ее двухуровневым, богато украшенным венком. Правда, с такими размерами мы помещаемся далеко не на всех площадках, но на большой сцене это выглядит красиво и внушительно.
Об обстановке, царившей за кулисами, мы узнали после выступления у участников танцевального ансамбля „Warum бы и nicht“ Александра Шуландта и Александры Ерёминой.
Каково столько времени ждать выхода? Какая атмосфера царила за кулисами?
Александра: Выступления мы ждали около пяти с половиной часов. Несмотря на то, что мы, конечно, нервничали, царила довольно дружеская атмосфера. Все равно старались быть на позитиве и сохранять бодрость духа за кулисами. Всячески старались друг другу помочь: мы и ремонтировали костюмы, и гладили их, и делали друг другу прически и макияж.
Александр: Время до выхода пробежало для меня совершенно незаметно. Я был занят беседами с друзьями, участниками нашего ансамбля и прочими гостями. Атмосфера за кулисами представляла собой странную смесь спокойствия и напряжения. Пока мы с иными собеседниками мило разговаривали, лихорадочные репетиции вызывали у всех волнение.
По просьбе Максима Лазарева мы также публикуем блок благодарностей. В нем отмечены люди и организации, чьи силы были задействованы в подготовке к фестивалю, но с которыми нам не удалось побеседовать лично.
Максим: Первую благодарность адресую Отто Шварцу. Он звукорежиссер, занимается записью, озвучкой, в том числе звуковыми эффектами для московского метро. Мы записали Эллину в профессиональной студии.
Дальше – Гузелия Сиразиева. Она взялась за хореографию после летнего перерыва, когда собрать ансамбль бывает особенно непросто. За год Гузелия сильно выросла как хореограф-постановщик.
Отдельная благодарность Таисии Беляковой – это настоящая фея-крестная, наш «невидимый фронт». Таисия обеспечила нам бронирование помещений в Российско-немецком доме в Москве (РНДМ), доступ к костюмам, согласование организационных вопросов с МСНК и НМО. Раньше это делал я, потому хорошо понимаю объем труда.
Благодарю Александру Ерёмину – с поставленного ею номера началось наше участие в прошлом году. Сейчас она выступает в составе танцевального ансамбля. Помогла украсить Maibaum.
Благодарю Международный союз немецкой культуры, Немецкое молодежное объединение, а также Наталью Альтнер, руководителя вокально-инструментального ансамбля «АкцеНт», за предоставленные костюмы.
Благодарю Московский дом национальностей и Саломею Тенгизовну за доверие.
И конечно, благодарность каждому участнику коллектива.
Без состава, который создает общую картину, выступление невозможно.
Ценим время и вовлеченность в условиях сложного московского графика молодежи.
Молодежный вечер еще раз показал, что культура российских немцев – живое, современное и открытое направление в многоголосом пространстве Москвы. Подобные проекты подтверждают: традиции сохраняются тогда, когда становятся частью сегодняшней современной жизни.





