Искусство охоты по-немецки: как проходят этнокультурные встречи в Ясной Поляне


В Центральном и Северо-Западном регионе проходит проект «Детские этнокультурные языковые встречи».

Каждый день ребята под руководством опытных ведущих языковых и этнокультурных клубов обсуждают какую-нибудь профессию и пытаются попробовать свои силы в ней. Так, юные российские немцы из Тулы, Москвы, Санкт-Петербурга, Сергиева Посада, Коломны и Старого Оскола побывали поварами и пекарями, артистами и журналистами.

Проект проходит в Ясной Поляне недалеко от усадьбы Льва Николаевича Толстого. Потому в один из дней говорили о жизни и творчестве великого писателя. Ведущий этнокультурного клуба Инна Шестакова подготовила для ребят сложное, но очень интересное задание. После подробного рассказа о биографии писателя и особенностях уклада в родовом имении Толстых, юным участникам проекта необходимо было решить ребусы на немецком языке. В заданиях были зашифрованы здания, расположенные на территории усадьбы, излюбленные места отдыха и прогулок семейства Толстых, транспорт, который использовался два века назад. Для поиска ответов ребята отправились в имение графа и… оказались на фестивале «Охота как искусство».

«Нам повезло погрузиться в атмосферу прошлого, делится впечатлениями Илья Павленко из Сергиева Посада. Для того, чтобы выполнить задания, нам пришлось изучить всю усадьбу, где жил Лев Николаевич Толстой, и сфотографироваться там, где мы находили правильные ответы на ребусы. Снимки мы делали у флигеля Кузьминских, у любимой скамейки писателя, у беседки и у повозки с лошадью. Вдохновения нам прибавлял звук охотничьего рожка и нетерпеливый лай борзых и гончих.

Мы представили себя гостями, которые приехали к графу на охоту. Прогуливаясь по аллеям парка, мы наблюдали за бегом собак, полетом соколов и обсуждали по-немецки наше удивительное путешествие в XIX век.

А еще мы узнали, что жена Льва Николаевича принадлежала немецкому роду Берсов. Потому, наверняка, в усадьбе частенько звучала немецкая речь. Много интересного рассказала нам Инна Александровна и о фамилии Берс, и о том, где прячется медведь на их родовом гербе. Побывав в Ясной Поляне, я понял, что хочу читать произведения Льва Толстого, ведь я побывал в тех местах, о которых он писал в своих романах».

Среди участников проекта подростки и те, кто еще учится в начальной школе. Младшие тоже смогли попрактиковать разговорный немецкий: девчонки и мальчишки определяли размеры русских борзых, измеряли длину хвостов у биглей, описывали окрас сеттеров. Четвероногие охотники не только внимательного слушали рассказы о себе по-немецки и позировали для фотоснимков, но и позволяли себя погладить.


Проект «Детские этнокультурные языковые встречи» проводит Тульская областная немецкая национально-культурная автономия при поддержке Международного союза немецкой культуры в рамках Программы поддержки российских немцев в Российской Федерации.

Рубрики: Новости регионов