Открылся германо-российский Культурно-исторический семинар


28 октября стартовал ежегодный Культурно-исторический семинар для молодых исследователей из России и Германии. Семинар проводится с 28 по 29 октября и проходит уже в шестой раз.

Основной целью Культурно-исторического семинара является сохранение, развитие и популяризация истории и культуры российских немцев путем мотивации разных поколений исследователей из России и Германии к проведению научных исследований в этой области. Тема семинара этого года – «Культура – гражданское общество – наука: в международном формате». Из-за введенных ограничений, связанных с пандемией, он проходит в онлайн-формате.

С приветственными словами к участникам обратились кандидат философских наук, первый заместитель председателя Международного союза немецкой культуры Ольга Мартенс и магистр гуманитарных наук, директор Музея истории культуры российских немцев (Детмольд) Корнелиус Энс.

Ольга Мартенс поблагодарила представителей научного сообщества и новых участников проекта за устойчивый интерес к вопросам культуры и истории российских немцев. По ее словам, онлайн-формат семинара в настоящее время является более востребованным для сообщества российских немцев в России и Германии.

«С исследовательской точки зрения нам интересно, насколько третье поколение российских немцев, переселившихся в Германию или уже родившихся в Германии, ощущает свою идентичность. Россия и Германия сотрудничают по разным аспектам, существует много молодежных программ, сейчас заканчивается Год Германии в России.

И я наблюдаю такую тенденцию: у молодых людей, которые сейчас живут в Германии, очень высокий интерес к прежней родине или к стране, в которой жили родители. Они изучают историю и культуру нашего народа. Этот феномен важен для исследования. Возможно, в рамках Культурно-исторического семинара нам удастся понять происходящие процессы в Германии.

В России это исследовать несколько проще: здесь мы является нацменьшинством, которое крепко привязано к своим истокам», – отметила Ольга Мартенс.

В свою очередь Корнелиус Энс также поблагодарил организаторов и участников семинара и отметил международную ориентированность этого проекта: «Участники ставят перед собой важную задачу – сделать результаты исследований открытыми для широкой общественности. Важно, что поднимается такая значимая тема как депортация. Пространство памяти одновременно создает и пространство коммуникации. На складывающихся коммуникационных платформах можно выстраивать дальнейшие стратегии взаимодействия».

Также Корнелиус Энс подчеркнул значимость цифрового формата семинара:

«Цифровой формат для трансляции исторической памяти создает дополнительные возможности и дает еще большее чувство общности. В таком формате я вижу большое будущее для развития Культурно-исторического семинара».

По словам экспертов, Культурно-исторический семинар помогает понять, как трансформировать научное знание о российских немцах, как представить его в широком медиапространстве и в общественном поле и как показать значимость исторической памяти в контексте 80-летия депортации советских немцев.

В ходе семинара участники обсуждают такие темы, как культурное наследие российских немцев в современной литературе, музеи, библиотеки и выставки российских немцев в новых реалиях, проекты международного партнерства, наследие российских немцев в его современных форматах, диалекты российских немцев, театр, классическая музыка и кинематограф российских немцев, деятельность Самоорганизации российских, мемориальные проекты на тему депортации и другие.

Актуальные вопросы культуры памяти затронул в своем импульсном докладе «Напоминать и помнить: актуальные аспекты культуры памяти, связанные с 80-летием депортации немецкого населения в СССР» руководитель Реферата по культуре российских немцев (Детмольд), магистр гуманитарных наук Эдвин Варкентин. В первую очередь он поблагодарил Ольгу Мартенс за инициативу проведения Культурно-историческому семинара, к работе которого каждый год подключаются новые научные работники.

«Под „культурой памяти“ мы понимаем формы осознанного воспоминаниях об исторических событиях, личностях и процессах. В этом году целый ряд инициатив и проектов показали степень внимания к этой центральной теме в культуре памяти российских немцев. Особенно рад, что в ходе Культурно-исторического семинара мы увидим новые способы обращения с этой темой.

Многие исследователи представят опыт цифровизации данной темы, молодые авторы ищут свой путь вспоминать о прошлом с тем, чтобы это наполняло жизнь достоинством и смыслом. Доклады на семинаре с каждым годом становятся более разнообразными, многогранными и противоречивыми. Поиск правильного обращения с исторической памятью с уходом современников исторических событий приобретает все большее значение. Коллективная историческая память имеет прочную связь с культурой, наукой и обществом, которое развивается в настоящее время с новым импульсом», – отметил Эдвин Варкентин.

По его словам, новые информационные технологии помогают сохранить историческую память. Также Эдвин Варкентин презентовал литературный видеоблог «Минуты молчания» (нем. Schweigeminuten), в котором современные авторы поделились взглядами на аспекты проработки в сознании людей последствий Второй мировой войны, в том числе и поколения, которое родилось после войны. Авторы поднимают вопросы об изменениях культуры памяти российских немцев, об отношении общественности к данной теме, о личном восприятии современников исторических событий и об интеграции темы в общество большинства. Такие проекты помогают преодолеть ментальные пропасти между поколениями, объяснить культурную транснациональную идентичность и преодолеть возможные кризисы исторического сознания.

Спикер убежден, что культуру памяти народа нужно транслировать широкой общественности, проводить просветительскую работу, использовать современные форматы и инструменты в культурной сфере.

«Культура памяти важна для самоидентичности человека в обществе. Значимость и ценность восприятия на равных наделяет людей гордостью, чувством собственного достоинства и смыслом жизни. Нам нужно искать новые партнерства с институциональными организациями науки, культуры и гражданского общества, так из „положения сидящих между двумя стульями“ может появиться уверенное положение в общественных дебатах о прошлом, настоящем и будущем», – добавил он.

Документальный фильм о потомках депортированных немцев «Следующая станция | Nächster Halt» представили режиссер картины Людмила Русакова, а также исполнительный продюсер фильма, сотрудник Института этнокультурного образования – BiZ Ольга Гордийчук. В докладе «Документальный фильм как современный способ репрезентации исторической памяти» авторы рассказали об особенностях жанра документалистики, показали разницу хроники и документального наблюдения и пояснили универсальность темы депортации для преодоления исторических травм.

Фильм снимался в Красноярском крае, Алтайском крае, Омской области, в Москве и в Гамбурге. Героями фильма стали три поколения российских немцев.

«У нас была важная задача – показать историю российских немцев в настоящее время. Именно „сейчас“ формирует будущее, которое тоже станет частью истории. Формат документального фильма показывает срез настоящего, при этом презентуя опыт потомков.

В нашем фильме нет авторских оценок, но есть оценки героев, которые рассказывают о своем жизненном опыте незнакомым людям и открываются им. Эта оценка позволяет зрителю почувствовать себя частью большой общности. Это больше, чем просто историческая хроника. Здесь виден человек, чувствуется его боль, виды попытки сохранить свою культуру. Некоторые герои фильма какое-то время прожили в Германии и переехали обратно в Россию. Посмотрев такие истории, зритель закроет свои возможные опасения: а что будет, если я перееду? В фильмы об этом рассказывают люди, что очень важно», – рассказывает Людмила Русакова.

По словам Ольги Гордийчук, в фильме удалось показать разные способы преодоления исторической травмы: посещение родных мест, где жили предки, беседы с психологом, постановка спектаклей на основе воспоминаний депортированных и т.д. Герои фильма рассказывали, как они узнали историю соей семьи, как справились с тяжелыми воспоминаниями, которыми делились родственники. Ольга убеждена, что такие травмы транслируются на поколения вперед.

Об использовании веб-форматов в работе и проекте «Веб-документация как формат презентации нелинейного повествования „Lost history, shared memories”. Депортации в Советском Союзе – российско-немецкий и чеченский взгляд последующих поколений» рассказал режиссер Алексей Гетманн (Кёльн).

«Если мы хотим представить широкой общественности острую тему, то мы должны использовать современные инструменты. Наш проект о российских немцах и чеченцах мы делаем следующим образом: если речь идет о документах и законах, мы используем текстовые материалы, если зритель захочет углубиться в материал, то он может перейти по ссылке.

Таким образом нашей аудиторией становятся и те, кто погружен в тему, и те, кто ей только интересуется. Исторический материал получает наполняемость, структуру, связи и становится более наглядным. В таком формате наш читатель или зритель всегда может углубиться в тему, что невозможно на радио или телевидении. В этом, несомненно, преимущество веб-формата», – рассказал кинематографист.

Театральный деятель Юрий Диц (Мюнхен) представил проект «„В потоке времени“ – пространственная инсталляция», посвященный 80-летию депортации российских немцев, на сцене студии Института театральных наук при Мюнхенском университете Людвига Максимилиана.

«Меня всегда интересовала тема альтернативного представления истории российских немцев. Как сделать так, чтобы люди могли сами пережить исторические события, погрузиться в историю? В новом проекте нам удалось этого достичь. Мы показали, как можно сделать человека элементом истории. Есть те, кто знает историю народа, есть те, кто ее изучают, а есть те, кто о ней вообще ничего не слышал.

Наша пространственная инсталляция подходит абсолютно всем. Здесь есть и картинка, и звук, и видео. Мы сделали так, что человек, переходя из комнаты в комнату, погружается внутрь дома, слышит голоса людей, чувствует тепло. В зоне депортации он чувствует холод и стук колес. Многие молодые российские немцы, живущие в Германии, задаются вопросами: а кто я? а где моя родина? Мы с этим часто сталкиваемся. 28 августа на открытие выставки пришли многие люди, в том числе и молодые, что показывает их внимание к данной теме», – говорит Юрий Диц.

О работе научно-исследовательской сети «Амбивалентность советскости: Диаспоры между коллективным опытом дискриминации и индивидуальной нормализацией, 1953–2023» рассказал магистр гуманитарных наук (Федеральный институт культуры и истории немцев в Восточной Европе (Ольденбург)) Даниель Гебель.

Д-р Антье Йоханнинг (Центр исторических исследований восточной Европы Института Гердера (Марбург)) представил онлайн-портал «Copernico. История и культурное наследие Восточной Европы».

«Мы поставили перед собой задачу – сделать информацию доступной. В ней, действительно, многие нуждаются. Мы сделали портал, в первую очередь, удобным для пользователя, настроили поиск по ключевым словам. В отдельных разделах мы представили журналы по истории, музыкальную культуру, исторические документы, тематические интервью, научные статьи и многие другие», – отмечает Антье Йоханнинг.

Аспирантка Европейского университета Виадрина (Франкфурт на Одере) Татьяна Шмальц рассказала об использовании цифровых форматах в исследовательской работе. В докладе «Исследования через дигитализацию: онлайн библиография, как проект открытого программного обеспечения (open-source)» Татьяна презентовала опыт своей исследовательской работы – созданный банк данных библиографии по истории и культуре российских немцев.

По ее словам, важно создать центральный банк данных, в котором будет собрана вся библиографическая информация по теме. Уже на протяжении нескольких лет исследователь собирает всю доступную в Интернете информацию о российских немцах, структурирует ее, собирает в таблицах со ссылками и охотно предоставляет информацию всем желающим по запросу. Татьяна убеждена, что такой проект способствует сохранению исторической памяти.

Аспирантка Омского государственного университета им. Ф. М. Достоевского (Омск) Елена Шлегель представила проект «Язык в идентичности немцев России и Казахстана (по материалам интервью)». Проект отражает современные языковые и этнокультурные процессы немцев России и Казахстана. Респондентами проекта стали 1000 человек, которые идентифицируют себя немцами. Они отвечали на 73 вопроса, 20 из которых были посвящены языку. Итоги большой научно-исследовательской работы будут опубликованы в научной статье.

Вопросы изучения и сохранения диалектов российских немцев затронули научный сотрудник Института филологии Сибирского отделения Российской академии наук Екатерина Либерт и учитель школы села Неудачино Новосибирской области Зара Тевс. Они рассказали об опыте изучения диалекта как родного на примере детского языкового клуба на Plautdietsch.

В докладе «Детский языковой клуб на Plautdietsch: опыт изучения диалекта как родного» Екатерина отметила лингвистические особенности диалекта. Известно, что он не имеет устойчивого языкового статуса. Носители языка проживают по всему миру, в том числе и в Сибири – в Омской области и Алтайском крае. В Неудачино проживают более 140 носителей языка, среди которых есть молодые люди и дети. Также Екатерина отметила угрозу исчезновения диалекта, который имеет низкий статус родного языка среди молодежи, у которого отсутствует поддержка со стороны государства и носителей которого становится меньше с каждым годом. По ее словам, в лингвистике имеется успешный опыт спасения языков методом «языковых гнезд» через создание клубов общения и кружков.

По словам Зары Тевс, изучение диалекта в детском языковом клубе происходит устно, поскольку он не имеет устойчивой письменной формы. Дети играют, рисуют, разыгрывают сценки. Подобный опыт возможно применить в тех населенных пунктах, где еще есть носители диалекта.

Участники семинара сошлись во мнениях, что представленные доклады помогли оценить значимость темы исторической памяти в России и Германии в контексте 80-летия депортации. Также исследователи говорили о необходимости продолжения диалога и отметили важность проведения подобных мероприятий.

В рамках семинара прошла познавательная онлайн-викторина по истории и культуре российских немцев, победители которой получат стипендии на обучение немецкому языку от Гёте-Института в Москве.

Проект осуществляется из средств Программы поддержки российских немцев в Российской Федерации.

Рубрики: 80-я годовщина депортацииМАИИКРНМСНКПартнерство