Кто напишет о российских немцах? Моя связь с немецкой культурой началась еще в школе, когда я стала учить немецкий язык, когда стала в подлиннике читать стихи Гейне, когда любимым произведением стал «Фауст» Гёте, когда я приобщилась к музыке Бетховена и Моцарта, когда поразилась архитектурными красотами Шехтеля, когда вместе сполярниками, вместе с которыми довелось мне работать, была влюблена в Отто Юльевича Шмидта…
Моя связь с немецкой культурой началась еще в школе, когда я стала учить немецкий язык, когда стала в подлиннике читать стихи Гейне, когда любимым произведением стал «Фауст» Гёте, когда я приобщилась к музыке Бетховена и Моцарта, когда поразилась архитектурными красотами Шехтеля, когда вместе с полярниками, вместе с которыми довелось мне работать, была влюблена в Отто Юльевича Шмидта…
После долгого пренебрежения к культуре немцев со стороны советской власти деятельность Международного союза немецкой культуры вызвала у меня восторг, и предложение руководителя этой организации Генриха Мартенса о сотрудничестве принято было мною с великой радостью.
Случилось так, что в 1994 году в Москву из Киргизии приехала моя приятельница Маргарита Хильдебранде, которая, как и все российские немцы того поколения, пережила депортацию, детдом, долгое проживание в Средней Азии. В Москве она стала искать «немецкие связи». Мы вместе ходили в собор Святых Петра и Павла в Старосадском переулке. Там нас и пригласили на праздник Дня пожилого человека в офис МНСК, который тогда располагался на Бойцовой улице Москвы, в районе Преображенской площади.
Здесь я впервые попала в неофициальную среду российских немцев, узнала об их очень больных проблемах, касающихся сложных взаимоотношений с другими народами бывшего СССР – прежде всего, из-за войны с фашистской Германией, о фактически забытой исторической роли немцев в развитии и становлении Российского государства. Эти суждения меня сильно взволновали, и когда пошел разговор о том, что надо бы обо всем этом написать, рассказать – кто такие российские немцы, я, конечно, сказала, что могу это сделать.
Через некоторое время в «Московской правде» вышла моя статья с фотографией собора св. Петра и Павла. Я постаралась подробнее рассказать, как ныне, в новые времена возрождаются и церковь, и организации российских немцев. После этой статьи состоялся разговор с Генрихом Мартенсом.
В МСНК тогда только собирался очень дружный, веселый и по-домашнему уютный коллектив. Энергичная, стремительная, предельно деловая, влюбленная в свое дело зав. отделом культуры Валентина Смирнова-Эртель; тихая, но ко всем дружелюбная, очень болеющая за развитие немецкого движения главный бухгалтер Наталья Церт; мягкая, улыбчивая, но уверенная в себе активистка немецкого движения и заместитель председателя МСНК Мария Шааб; эколог, ставшая впоследствии очень хорошим журналистом, а тогда – просто секретарь Татьяна Мягких и, конечно, деловой, целеустремленный и обаятельный председатель Союза Генрих Мартенс. Это уже потом МСНК ощутил сильное кадровое пополнение в лице таких способных руководителей, как Екатерина Листарова и Ольга Видегер, а пока нас было всего несколько человек на четырехквартирном пятом этаже одной из преображенских пятиэтажек. Нас всех объединяла страсть идти непроторенным путем, находить какие-то совсем новые решения, ощущать при этом какую-то новую свободу ответственности и взаимоотношений друг с другом, неведомую при работе в советских учреждениях.
Союз тогда только проявлялся в своей деятельности. Прошли первые фестивали, концерты, выставки, но никакой информации о них не было. Мне предстояло связаться со всеми региональными редакциями немецких газет, с редакциями русскоязычных изданий Германии и направлять туда информацию о деятельности МСНК. Я готовила эти материалы либо после личного участия в них, либо по отчетам, либо со слов очевидцев, а затем собирала все публикации в !особую папку».
Таким образом у нас собрался обширный архив о том, как работал МСНК первые годы в Москве и в регионах стран СНГ. Прошли публикации о МСНК и в ряде изданий Германии . В 1996 году редакция газеты «Контакт», издающаяся а Ганновере, предложила мне постоянное сотрудничество по освещению развития немецкого возрождения в России. До 2003 года я направляла туда интересные информации из немецких газет, издающихся в России и, конечно, информации о деятельности МСНК.
А потом Международный союз немецкой культуры стал сам издавать «Московскую немецкую газету». Я почувствовала тогда, что пора «собирать удочки», раз информацией будет заниматься такой солидный орган на постоянной основе. Но мне было предложено сотрудничество и с редакцией этой газеты, и с журналами «Гемайншафт» и «Объектив». Я пишу в них о новых книгах, о культурных мероприятиях, проводимых в Российско-немецком доме под эгидой МСНК. Эту работу я продолжаю и сейчас, и рада тому, что у меня укрепились контакты со строгим, но справедливым главным редактором МНГ Ларисой Худиковой. А с МСНК меня связывают приятные воспоминания, где никто не обращал внимания на мой возраст, где меня называли только по имени и воспринимали равной себе, где все мы – друзьями и вместе «болеем» за развитие немецкой.
Евгения Прусакова
После долгого пренебрежения к культуре немцев со стороны советской власти деятельность Международного союза немецкой культуры вызвала у меня восторг, и предложение руководителя этой организации Генриха Мартенса о сотрудничестве принято было мною с великой радостью.
Случилось так, что в 1994 году в Москву из Киргизии приехала моя приятельница Маргарита Хильдебранде, которая, как и все российские немцы того поколения, пережила депортацию, детдом, долгое проживание в Средней Азии. В Москве она стала искать «немецкие связи». Мы вместе ходили в собор Святых Петра и Павла в Старосадском переулке. Там нас и пригласили на праздник Дня пожилого человека в офис МНСК, который тогда располагался на Бойцовой улице Москвы, в районе Преображенской площади.
Здесь я впервые попала в неофициальную среду российских немцев, узнала об их очень больных проблемах, касающихся сложных взаимоотношений с другими народами бывшего СССР – прежде всего, из-за войны с фашистской Германией, о фактически забытой исторической роли немцев в развитии и становлении Российского государства. Эти суждения меня сильно взволновали, и когда пошел разговор о том, что надо бы обо всем этом написать, рассказать – кто такие российские немцы, я, конечно, сказала, что могу это сделать.
Через некоторое время в «Московской правде» вышла моя статья с фотографией собора св. Петра и Павла. Я постаралась подробнее рассказать, как ныне, в новые времена возрождаются и церковь, и организации российских немцев. После этой статьи состоялся разговор с Генрихом Мартенсом.
В МСНК тогда только собирался очень дружный, веселый и по-домашнему уютный коллектив. Энергичная, стремительная, предельно деловая, влюбленная в свое дело зав. отделом культуры Валентина Смирнова-Эртель; тихая, но ко всем дружелюбная, очень болеющая за развитие немецкого движения главный бухгалтер Наталья Церт; мягкая, улыбчивая, но уверенная в себе активистка немецкого движения и заместитель председателя МСНК Мария Шааб; эколог, ставшая впоследствии очень хорошим журналистом, а тогда – просто секретарь Татьяна Мягких и, конечно, деловой, целеустремленный и обаятельный председатель Союза Генрих Мартенс. Это уже потом МСНК ощутил сильное кадровое пополнение в лице таких способных руководителей, как Екатерина Листарова и Ольга Видегер, а пока нас было всего несколько человек на четырехквартирном пятом этаже одной из преображенских пятиэтажек. Нас всех объединяла страсть идти непроторенным путем, находить какие-то совсем новые решения, ощущать при этом какую-то новую свободу ответственности и взаимоотношений друг с другом, неведомую при работе в советских учреждениях.
Союз тогда только проявлялся в своей деятельности. Прошли первые фестивали, концерты, выставки, но никакой информации о них не было. Мне предстояло связаться со всеми региональными редакциями немецких газет, с редакциями русскоязычных изданий Германии и направлять туда информацию о деятельности МСНК. Я готовила эти материалы либо после личного участия в них, либо по отчетам, либо со слов очевидцев, а затем собирала все публикации в !особую папку».
Таким образом у нас собрался обширный архив о том, как работал МСНК первые годы в Москве и в регионах стран СНГ. Прошли публикации о МСНК и в ряде изданий Германии . В 1996 году редакция газеты «Контакт», издающаяся а Ганновере, предложила мне постоянное сотрудничество по освещению развития немецкого возрождения в России. До 2003 года я направляла туда интересные информации из немецких газет, издающихся в России и, конечно, информации о деятельности МСНК.
А потом Международный союз немецкой культуры стал сам издавать «Московскую немецкую газету». Я почувствовала тогда, что пора «собирать удочки», раз информацией будет заниматься такой солидный орган на постоянной основе. Но мне было предложено сотрудничество и с редакцией этой газеты, и с журналами «Гемайншафт» и «Объектив». Я пишу в них о новых книгах, о культурных мероприятиях, проводимых в Российско-немецком доме под эгидой МСНК. Эту работу я продолжаю и сейчас, и рада тому, что у меня укрепились контакты со строгим, но справедливым главным редактором МНГ Ларисой Худиковой. А с МСНК меня связывают приятные воспоминания, где никто не обращал внимания на мой возраст, где меня называли только по имени и воспринимали равной себе, где все мы – друзьями и вместе «болеем» за развитие немецкой.
Евгения Прусакова