В Подмосковье прошел Центральный семинар для педагогических команд


С 11 по 17 апреля Международный союз немецкой культуры и Институт этнокультурного образования – BiZ при поддержке Министерства внутренних дел Федеративной Республики Германия провели Центральный семинар для педагогических команд этнокультурных языковых лагерей российских немцев. С целью повысить свою квалификацию и поделиться опытом в Подмосковье собрались представители из пятнадцати регионов России – вожатые, преподаватели немецкого языка, специалисты узкого профиля.

С 11 по 17 апреля Международный союз немецкой культуры и Институт этнокультурного образования – BiZ при поддержке Министерства внутренних дел Федеративной Республики Германия провели Центральный семинар для педагогических команд этнокультурных языковых лагерей российских немцев. С целью повысить свою квалификацию и поделиться опытом в Подмосковье собрались представители из пятнадцати регионов России – вожатые, преподаватели немецкого языка, специалисты узкого профиля.

Для большинства участников форма проведения данного семинара стала весьма неожиданной – вместо ожидаемых лекционных занятий им предстояло прожить семидневную лагерную смену почти со всеми ее составляющими, выступая в роли детей и в роли вожатых одновременно. Таким образом, участники семинара могли проявить себя, организуя зарядку, подвижные игры, информационно-креативные паузы, коллективно-творческие дела и другое, и тут же посмотреть на проведенные ими мероприятия глазами детей, проанализировать их и получить советы педагогической команды и референтов семинара по улучшению качества организации рабочего процесса.

На второй день проекта его участникам предстояло поделиться на группы согласно обучающим блокам. Обучение вожатых проводила заведующая кафедрой педагогики и психологии Московского государственного областного университета (МГОУ), кандидат педагогических наук Екатерина Киселёва. Участников ждало знакомство с логикой организации смены этнокультурных языковых лагерей, методиками проведения коллективно-творческих дел, психолого-педагогическими особенностями работы с временным детским коллективом и многое другое.

Со второй группой – группой преподавателей – занимались Галина Зиттнер (преподаватель немецкого языка, руководитель образовательного центра Amundi College Lernstudios, Германия), Елена Прищепа (учитель немецкого языка, заместитель директора в негосударственном образовательном учреждении «Общеобразовательная средняя школа «Видергебурт», Омск) и Александр Шевцов (преподаватель немецкого языка, сотрудник МГОУ, Москва). Учителям была представлена информация об организационных формах создания языкового пространства этнокультурных языковых лагерей, о технологиях моделирования занятий по немецкому языку с использованием этнокультурного компонента, о методах и формах проведения занятий по немецкому языку.

В последний день участников центрального семинара для педагогических команд ждали занятия с Мадленой Ковар (Madlena Kowar) и Евой Пенцес (Eva Pénzes) – представительницами Европейского проекта Language diversity, выступающего за многоязычие и языковое разнообразие. Ребята узнали о целях проекта Language diversity, проводимом конкурсе MiLaS под девизом Mach deine Sprache berühmt, прошли увлекательный Quiz и пополнили свою копилку знаний о языках национальных меньшинств Европы.
К концу «смены» участники семинара разработали на основе полученных здесь знаний проектную смену для своего региона и презентовали ее на защите.

О форме проведения семинара, разделении участников на группы вожатых и учителей, защите проектных смен по регионам и общих впечатлениях мы спросили представителей педагогической команды, референтов семинара и его участников.


Галина Зиттнер, преподаватель немецкого языка, руководитель образовательного центра Amundi College Lernstudios, Германия

- На данном семинаре учителя занимались разработкой языкового пространства этнокультурного лагеря. Они получили возможность побыть и в роли учителя, преподавая немецкий язык вожатым, и в роли наблюдателя, наблюдая за уроками своих коллег. После каждого урока происходило обсуждение его методической правильности. Наша цель состояла в том, чтобы показать молодым учителям новые возможности преподавания немецкого языка в этнокультурных лагерях. Ведь преподавание немецкого языка в лагере отличается от преподавания в школе: дети приезжают в лагерь отдыхать, и основная задача учителей – мотивировать их к дальнейшему изучению немецкого языка, показать его привлекательность, дать импульс ребенку для посещения воскресной школы или центра немецкой культуры, то есть к дополнительному изучению немецкого языка. Как это сделать? Как сделать урок интересным? Как раз над этими инструментами и работали преподаватели, оттачивая мастерство на своих уроках и посещая уроки коллег. Обсуждения проведенных уроков дало нам дальнейший повод для размышления: мы поняли, что наша задача – это повышение педагогического мастерства учителей и изучение форм проведения занятий, работа над методикой преподавания. Кроме того, каждому преподавателю немаловажно повысить свой уровень владения немецким языком.

Я также принимала участие в обсуждении проектов лагерных смен, написанных участниками. С сожалением хочу признать, что ни в одном из проектов, представленных нам, не было привязанности уроков немецкого языка к общей теме проекта. Мы рекомендовали всем участникам уже во время написании лагерной «сетки» думать о том, как немецкий язык будет интегрироваться в распорядок дня, какие темы прозвучат и как они найдут отражение в общей теме лагеря.

Кроме того, мы советовали всем участникам семинара подумать о том, как они будут организовывать языковое пространство и вне уроков немецкого языка, начиная от приезда детей в лагерь и заканчивая свечкой, как будет в дальнейшем организовываться языковое пространство в промежутках между вертушками, паузами, когда ребята идут в столовую и т.д. Ведь наша основная цель – чтобы немецкая речь звучала повсюду, окружала детей, и замыкала это пространство от начала и до конца смены.


Елена Прищепа, учитель немецкого языка и заместитель директора в негосударственном образовательном учреждении «Общеобразовательная средняя школа «Видергебурт», Омск

- На мой взгляд, форма проведения данного семинара для педагогических команд была выбрана удачно. Всегда очень полезно примерить на себя роль детей – участников этнокультурных лагерей, для того чтобы лучше понять, что мы делаем правильно, а где нам еще нужно поработать над ошибками. Это нужно, прежде всего, для того, чтобы потом, когда мы будем проводить региональные и федеральные этнокультурные языковые лагеря, нашим детям было комфортно, и они получили максимум той информации, которую мы хотим до них донести. Также я положительно оцениваю тот опыт, который получила группа педагогов наших этнокультурных лагерей: они смогли показать свой уровень владения методикой немецкого языка, свое умение разработать занятие по немецкому языку для этнокультурного языкового лагеря. После этого семинара у каждого педагога в своей методической копилке останутся как минимум восемь разработанных занятий, которые можно взять за основу и доработать их с учетом региональных особенностей.


Александр Шевцов, преподаватель немецкого языка, сотрудник МГОУ, Москва

- Для данного проекта была выбрана нестандартная форма его проведения и, на мой взгляд, очень продуктивная: все участники оказывались на определенных этапах дня и в роли детей, и в роли учителей, методистов или вожатых. После каждого ключевого события дня в группах обсуждалось то, как оно было проведено и как оно должно выглядеть в идеале. Я работал непосредственно с учителями немецкого языка. Им было предложено дать по одному открытому уроку по определенной тематике. Сначала учителя получили теоретические материалы: как должно быть построено занятие по немецкому языку в этнокультурном лагере, какие формы работы приемлемы, как создавать языковое пространство и т.д. Затем тех, кто ходил на блок вожатых, разделили на три рабочие группы, для которых учителя и проводили уроки. Благодаря присутствию экспертов на каждом из занятий был проведен анализ, мы выявили точки роста, те моменты, которые на этом семинаре, может, и не удались, но надеемся, что в дальнейшем они будут улучшены.

Выбранная форма проведения данного семинара, пожалуй, самая лучшая из тех, которая только может быть. Существует мнение, что все, что прожито во взрослом возрасте в действии запоминается на 80%, все, о чем говорилось, запоминается лишь на 20%: именно поэтому мне кажется, что лекционные занятия в данных семинарах не приемлемы, а такие практико-ориентированные занятия очень хороши тем, что человек все переживает сам.


Жанна Ташметова, референт, Омская область, Азовский немецкий национальный район

- Я считаю, что форма проведения данного семинара очень эффективная, я бы взяла ее себе на заметку для проведения региональных встреч. Но поскольку это был базовый семинар, считаю, что нагрузка на участников была слишком большая. Возможно, нужно было в первый и второй дни дать участникам теоретическую базу, а затем уже проводить коллективно-творческие дела и прочее. Но главное – это результат, и он был: методом проб и ошибок каждый понял, на что он способен.

Результаты своей командной работы ребята показали на защите проектов, которые они разработали во время семинара. На мой взгляд, из всех представленных жизнеспособными были только два-три проекта. Их, конечно, нужно еще доработать, но так как семинар был базовый, то этот результат вполне приемлемый. Ведь сюда приехали учителя и вожатые, а не директора лагерных смен и методисты. Главное, что ребята смогли попробовать свои силы. Они уехали назад в свои регионы с уже сформировавшейся идеей смены, которую смогут доработать со своими методистами уже на местах.

Я хотела бы посоветовать ребятам, чтобы они не забывали о том, что в последние годы при проведении смен больше внимания следует уделять этнокультурному компоненту, т.е. когда немецкий язык не только преподается, но и активно используется в появляющемся языковом пространстве: при проведении кружков, зарядок и других элементов лагерной смены на языке.

А еще не стоит забывать и о том, что большая часть будущих активистов общественного движения российских немцев вырастает как раз из этнокультурного лагеря. Позже они уже сами становятся вожатыми либо преподавателями в этнокультурных лагерях, приходят в Центры встреч и входят в ряды Самоорганизации. Детские и молодежные лагеря, по сути, дают очень мощную силу и заряд для активного участия в общественной жизни, для определения своего профессионального будущего. Поэтому лагерь, безусловно, нужен, и изучение языка, форма и методы преподнесения материала дают много возможностей. Так, многие, кто был в языковых лагерях, поступили в вузы Германии.


Юля Ивакин, активист JSDR, языковой ассистент, Германия

- Я приехала на семинар, чтобы помогать другим участникам учить правильный разговорный немецкий язык. С другой стороны, мне тоже есть чему у них поучиться. Например, тому, как следует организовывать этнокультурные лагеря. С недавнего времени мы в Германии начали проводить летние этнокультурные лагеря для детей, но наш опыт не такой большой и нам было важно принять участие в семинаре, где рассматривались блоки, которые позволяют более грамотно организовать проведение лагерей с учетом возрастных особенностей детей, с учетом этнокультурного компонента. Полезно было лишний раз узнать, как необходимо обращаться с детьми, как правильно составить смену – ведь все эти нюансы нужно обязательно учитывать. Кроме того, лично для меня участие в этом семинаре помогло мне в личностном развитии.

Выбранная организаторами форма работы семинара мне нравится. Мы как вожатые должны понимать, как себя чувствуют дети.


Иван Кольцов, заведующий кафедрой немецкого языка и иностранных языков Горно-Алтайского государственного университета, Горно-Алтайск

- В семинарах по подготовке педагогических команд я участвовал уже не раз. Форма проведения данного семинара отличалась от предыдущих, она была очень оригинальной и полезной. Выступая одновременно в роли детей и вожатых, мы имели возможность увидеть все плюсы и минусы своей работы и вносить в нее необходимые корректировки. Большим плюсом было то, что учителям, и мне в том числе, довелось вести открытые уроки немецкого языка у вожатых – участники оттачивали свое мастерство и могли посмотреть, как проходят занятия у других, взять себе на заметку некоторые методы подачи материала. Немного досадно, что мы могли посетить только четыре урока, хотя в общей сложности их проводилось больше. Здесь каждый – личность, каждый – опытный преподаватель, и я хотел бы попасть на занятия к каждому из них, чтобы перенять что-то и из их опыта.

Я считаю всегда полезным, когда ты вырываешься из обыденной обстановки, в которой «варишься» ежедневно. Так появляется возможность знакомиться с новыми людьми, узнавать что-то новое и получать от этого удовлетворение. У тебя появляются новые мысли, новые идеи, которые можно использовать в работе: не только в этнокультурных лагерях, которые являются темой данного семинара, но и в принципе в любой педагогической деятельности.


Марина Беккер, учитель немецкого языка в школе, Омская область

- Я работаю в этнокультурных лагерях с 2009 года. В семинарах для педагогических команд лагерей я принимаю участие ежегодно, поскольку это отличная возможность пополнить свой багаж знаний, а также показать себя, поделиться своим опытом и дидактическими материалами, которые у нас есть и, конечно же, познакомиться с новыми людьми.

Так как это был базовый семинар, я думаю, что было бы лучше, если бы референты показывали мастер-класс молодым учителям и вожатым. Большинство из участников первый раз проводили урок и не знали, что именно им нужно было делать. Многие из них неплохо знают язык, но не знают методику преподавания. Также хотелось бы, чтобы все учителя побывали друг у друга на уроках, у каждого из нас своя методика преподавания. Я, к счастью, попала на урок к Виктору Хохлову (Сыктывкар). У него было очень много игр и дидактического материала, которые можно использовать на занятиях. В качестве предложения для проведения семинаров такого рода в будущем: эффективнее было бы, если бы вожатые проводили мастер-класс вожатым, а педагоги педагогам.

Нам, учителям и вожатым этнокультурных лагерей, очень не хватает в работе методической литературы по внедрению на уроках этнокультурного компонента. Хотелось бы, чтобы она была и была на немецком языке. Международный союз немецкой культуры издает много книг по истории и культуре российских немцев, но ведь наша задача, как учителей, преподнести материал на немецком языке, поэтому мы зачастую сидим и все это переводим. Нам нужна небольшая копилка с аудиозаписями песен, тексами, музыкой для танцев.


Бибигуль Нугуманова, заместитель директора по воспитательной работе в колледже им. Дунаева, Казахстан

- В форме проведения семинара есть одна психологическая особенность: вожатые – взрослые люди, которые выступают в роли детей. Таким образом, они имеют возможность анализировать свои действия, свою дальнейшую работу в лагере. Могу сказать, что проект был очень насыщенным, постоянно что-то проходило – зарядка, подвижные игры на свежем воздухе, танцы, песни, уроки немецкого языка, лекционные блоки для вожатых, вечерние мероприятия и т.д. Прелесть распорядка дня была в том, что постоянно менялся вид деятельности, ведь дети имеют свойство воспринимать информацию лишь определенное количество времени, и если бы смена деятельности не происходила, то мы теряли бы интерес детей к тем или иным процессам, которые должны происходить в лагерях.


Полина Молова, студентка 1 курса факультета иностранных языков Костромского государственного университет им. Н.А. Некрасова, Кострома

- В семинаре подобного рода я принимаю участие впервые, и очень рада, что попала сюда – я получила просто колоссальный опыт. Каждый из нас, участников, прожил за семь дней две маленькие жизни – ребенка и вожатого. Были моменты, когда я, будучи в роли ребенка, понимала, что здесь действительно скучно и нужно что-то менять, или в тот или иной момент нужно больше следить за детьми и т.д. Так как это был мой первый опыт, то были и сложные моменты, например, составление проектных смен – мы еще не успели уложить всю теорию в голове, а нам уже нужно было выдать какой-то готовый продукт. Но и с этим мы справились: придумали смену и защитили ее. Референты семинара дали нам рекомендации по тому, как улучшить наш проект. Хочу отметить, что на протяжении всего семинара присутствовал этнокультурный компонент – это и история, и песни, и танцы российских немцев, и мне это было очень интересно. Хочется суметь донести все это до детей и молодежи. Большое спасибо организаторам за языковую среду, которая присутствовала всегда – мы очень много говорили на немецком языке, даже в обычной обстановке, например, в столовой и в паузах между мероприятиями.


Ника Талалова, студентка 1 курса факультета государственного и муниципального управления Сибирской академии государственной службы, Новосибирск

- В начале этого года я принимала участие в фестивале педагогических отрядов в Москве, где проводилась конкурсная программа. Тогда для нашей молодой и еще неопытной команды это было очень ново и тяжело, а сейчас, когда мы приехали на семинар по подготовке педагогических команд, мы думали, что знаем, что нас ожидает, но мы ошиблись: здесь произошло разделение на отряды, и мы оказались детьми в детском лагере. Спасибо организаторам за то, что они придумали такую интересную форму работы, что мы имели возможность почувствовать себя детьми и посмотреть со стороны на то, что мы делаем для детей в лагерях и понять, что для них лучше, а что хуже, что можно исправить, где нужно обратить внимание на ошибки. Также неожиданным было разделение всех участников семинара на вожатых и учителей. Перед некоторыми из нас стоял сложный выбор. Я выбрала секцию учителей, но когда передо мной встала задача провести открытый урок у вожатых на тему Ostern, я в панике хотела бежать и кричать: «Нет, верните меня к вожатым, я буду делать что угодно, только не вести урок!». Но после того, как нам дали структуру урока и рассказали, как его вести, то после ночи подготовки я провела урок. Я видела довольные глаза «детей», которые присутствовали у меня на уроке, и поняла, что все не так уж и сложно, как кажется, что я напрасно боялась, и это мне доставило настоящее удовольствие.

Еще одним этапом нашего «лагеря» была защита планов лагерных смен, которые мы писали, уже находясь здесь. Времени было очень мало, чтобы подготовить что-то достойное, поэтому, несомненно, придется наши проекты потом дорабатывать. Защита проходила за четырьмя столами, где сидели референты – эксперты в разных областях. Мы получили тонну советов: что лучше исправить, что необходимо доработать, какие этнокультурные компоненты еще следует добавить, как лучше сформировать языковую среду и т.д.

Воспоминания от данного семинара надолго останутся в моей памяти – что-то было уже известно, но я узнала и много нового, познакомилась со многими интересными людьми. Мне больше всего нравится в таких семинарах, что люди имеют возможность познакомиться друг с другом и могут в дальнейшем обмениваться опытом, материалами, методиками, своими разработками и всем тем, что у них есть, и это главное.


Ранее по теме:

Семинар для педагогических команд этнокультурных лагерей российских немцев

10.04.2014

С 11 по 17 апреля в Подмосковье пройдет «Центральный семинар для педагогических команд этнокультурных языковых лагерей российских немцев». Данное мероприятия будет реализовано при поддержке Министерства внутренних дел Федеративной Республики Германия.

Рубрики: Языковая работа