DERUSDEUTSCH

В Казахстане установили мемориальную доску Герольду Бельгеру

В Казахстане установили мемориальную доску Герольду Бельгеру

Источник: daz.asia

13 ноября в г. Алматы открыли мемориальную доску в честь известного казахстанского переводчика, прозаика и публициста Герольда Карловича Бельгера.

Герольд Карлович родился в г. Энгельс, в семье поволжских немцев, однако, в 1941 году был депортирован в Казахстан, с которым и связал всю свою последующую жизнь. Свободно говорил и писал на казахском, русском и немецком языках, работая в сфере трёх культур.

«Редкий человек, крупный литератор, пишущий на трех языках; яркий публицист, выдающийся критик, литературовед, талантливый переводчик, исключительно справедливый редактор и активный общественный деятель. Кумир молодого поколения, один из самых влиятельных властителей наших дум. Книги Герольда Бельгера издавались в крупных издательствах Казахстана, России, Германии», - пишет о нем исследователь литературы российских немцев Елена Зейферт.

Мемориальную доску писателя можно увидеть по адресу г. Алматы, улица Кабанбай батыра, д.88. В этом доме Герольд проживал почти 40 лет – с 1976 по 2015 год.

Мемориальная доска Герольда Бельгера в г. Алматы

Мемориальная доска Герольда Бельгера в г. Алматы
Фото:
Ирина Ковалёва

«Это был удивительный человек. Какой человек может стать символом Казахстана? Я бы назвал только Герольда Бельгера. Человек поистине интернациональный, он в себе объединил все начала нашего Казахстана – этническое начало и культурное начало. Он писал на нескольких языках – на казахском, на русском, на немецком. Где вы еще найдете такого писателя? Нет в мире нет такого писателя, как Герольд Бельгер. Вечная ему память и вечная слава», – высказался на торжественной церемонии открытия мемориальной доски поэт Олжас Сулейменов.

Вдова Герольда Бельгера, Раиса Хисматуллина, выразила благодарность всем пришедшим на церемонию и напомнила о скромности своего покойного мужа: «Во всей его прозе – это четыре романа, рассказы, повести, его переводы, это журналистика – нигде ни одного слова нет о том, какой он великий, назовут ли его именем улицы, будут ли мемориальные доски. Об этом он никогда не говорил. Последние годы он говорил так: "Ну пройдет год, ну пройдет два, и меня забудут. Ошибся он. Как говорили древние, смерть – это еще не конец, конец – забвение. Дорогие люди, дорогие казахи, о, казахи мои!", – с такой любовью он говорил, низкий вам поклон».

Ознакомиться с работами Герольда Бельгера можно в электронной библиотеке RusDeutsch.

Вечная память!

Рубрики: Новости регионов

НОВОСТИ
ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ