Не так давно Институт этнокультурного образования — BiZ создал цикл онлайн-лекций по литературе российских немцев — от раннего и досоветского периода — до современной транскультурной литературы российских немцев. О проекте и его основных задачах, в интервью порталу RusDeutsch, рассказывает автор курса — доктор филологических наук, заведующая кафедрой немецкой филологии Южного Федерального Университета Анна Ленец.
Расскажите, пожалуйста, поподробнее о проекте Института этнокультурного образования - BiZ «Литература российских немцев». На кого направлен этот проект и какие цели он ставит?
Проект Института этнокультурного образования BIZ «Литература российских немцев» создавался с целью привлечь внимание не только российских немцев к истории литературы своего народа, но и всех, кто интересуется культурой российских немцев и немецким языком.
Одна из основных задач курса – побудить участников познакомиться не только уже с известными произведениями, но узнать об истории развития литературы российских немцев, современном состоянии и тенденциях в литературе российских немцев.
Не секрет, что в последнее время вообще мало читают (если сравнивать с советским периодом или даже 20-25 лет назад). Объяснением этому являются изменения в технологическом развитии. Но книга является не только источником знаний, но и ключом к самому себе, в поиске себя, а также в минуты испытаний или поиска духовной поддержки. Когда каждый стремится найти ответы на важные вопросы для себя и о себе.
Что сподвигло лично Вас заниматься темой литературы российских немцев как научным интересом? Насколько было сложно искать материал по данной теме, которая не так хорошо изучена?
Мое знакомство с культурой и литературой российских немцев было постепенным. Сначала (это более 30 лет назад) это были сугубо личные, семейные причины. Затем постепенное знакомство с культурой российских немцев в рамках языковых курсов, на семинарах (например, семинары BIZ в Мамонтовке) расширяло круг моих знаний об истории, культуре и литературе российских немцев. Занимаясь изысканиями в области языкознания в период аспирантуры и докторантуры, тем не менее, удалось реализовать целый ряд успешных проектов совместно с руководителем региональной организации российских немцев «Возрождение-Дон» – Ириной Генриховной Вебер. Проекты были связаны с традициями и национальными праздниками российских немцев и немецкого языка. В последующем взаимодействие с коллегами, студентами и магистрантами, начиная с 2009 года, определило вектор наших научных исследований в области немецкого языка и литературы российских немцев.
Самые большие трудности, с которыми столкнулась при создании курса «Литература российских немцев», — это отсутствие единых информационных источников по литературе российских немцев, выбор авторов и книги для определенного этапа. Так, существуют издания, которые вышли в разное время, в которых некоторые данные были представлены по-разному (например, даты, написание имен, история книги).
В связи с этим приходилось сопоставлять, сравнивать, перепроверять на сайтах, библиотеках или данных из открытых источников, просматривать видео и, конечно, очень много читать и просматривать, например, интервью (например, с Гуго Вормсбехером, Герольдом Бельгером, Идой Бендер и многими другими). При этом мне хотелось организовать онлайн-курс так, чтобы можно было заинтересовать не только тех, кто непосредственно связан с литературой российских немцев, например, учителей и преподавателей, но и всех, кто любит, знает или просто интересуется историей российских немцев.
Конечно, эту мысль Вы будете раскрывать на протяжении целого цикла лекций, и все же: если бы Вас попросили в нескольких предложениях сформулировать, что выделяет литературу российских немцев, что бы Вы назвали?
Каждая литература привносит свои особенности в мировую литературу. Такими особенностями, несомненно, обладает и литература российских немцев. Здесь я соглашусь со своими коллегами, которые считают, что родной для российских немцев следует считать не отдельно немецкую или русскую, а российско-немецкую литературу. Ведь литература развивалась под влиянием двух основных литератур – немецкой и русской. В этом заключается главное отличие литературы российских немцев как особой этнической группы. Другим значимым отличием литературы российских немцев является доминирование в творчестве российско-немецких писателей сразу двух языков – немецкого или русского.
Литературное наследие художественных российско-немецких произведений постоянно пополняется. Чтение литературы российских немцев откроет вам не только глубокий внутренний мир героев, но и познакомит вас с историей этноса, его самоотверженного труда, эмоциональных переживаний, силой духа, неиссякаемого юмора и светлыми надеждами на будущее!
Подробнее познакомиться с циклом онлайн-лекций Анны Ленец можно по ссылке.