«Покой нам только снится»: стартует конкурс видеозаписей «Серебряный век в переводах»


В год Единства народов России Национальная библиотека Республики Коми проводит конкурс видеозаписей с международным участием «Серебряный век в переводах», посвященный поэзии одного из самых ярких периодов русской литературы. К участию приглашаются все желающие — без ограничений по возрасту и месту проживания.

Участникам предстоит прочесть или инсценировать произведения поэтов Серебряного века в переводе на иностранные языки или языки народов Российской Федерации и записать свое творческое решение на видеокамеру. Приветствуются как индивидуальные, так и групповые работы.

Прием работ продлится до 31 марта 2026 года. Подведение итогов и награждение пройдут с 22 по 30 апреля 2026 года. Все участники получат электронные сертификаты об участии. Победители в двух возрастных номинациях (до 18 лет и старше 18 лет) будут награждены призами за I, II, III места. Возможны и специальные призы. Более подробную информацию о сроках проведения состязания и требованиях к конкурсным работам Вы можете получить на сайте организаторов.

Готовы обратиться к изысканной культурной традиции начала прошлого столетия и погрузить в нее своих современников? Ждем Ваших заявок на участие по электронному адресу vetoshkina@nbrkomi.ru с темой письма «Серебряный век в переводах». В необходимый пакет документов входят заявка на участие, согласие на обработку персональных данных и ссылка на скачивание видеозаписи.

Напоследок мы предлагаем Вашему вниманию нить Ариадны – переводы стихотворений Александра Блока, Анны Ахматовой, Марины Цветаевой, Николая Гумилева и других поэтов эпохи Серебряного века на английский, немецкий, французский, белорусский и другие языки, опубликованные в официальной группе ВКонтакте Национальной библиотеки Республики Коми «Иностранные языки в Сыктывкаре».

Рубрики: Конкурсы, гранты, олимпиады