DERUSDEUTSCH

Ансамбль «Лорелея» выступил на рождественском празднике в Стрельне

Ансамбль «Лорелея» выступил на рождественском празднике в Стрельне

В Стрельне состоялся фольклорный праздник, посвященный рождественским традициям народов, испокон веков проживающих в этом регионе Ленинградской области. На сцене встретились русская Сударыня Стрельна, немецкая Фрау Нойдорф и финская Роува Халуси.

Хозяйки рассказали о том, как готовятся к Рождеству, как украшают дом и чем гостей потчуют. Ну а в гости, на радость стрельнинской детворе, пришли сразу три бородатых волшебника: немецкий Вайнахтсманн, финский Йоулупукки и русский Дед Мороз!

Самодеятельные артисты рассказали зрителям историю Святой Люсии, которая приходит к финнам в канун Рождества, о том, как в Германии украшают елки и о том, какие подарки приносит детям русский Дед Мороз.

Театральные постановки сменялись концертными номерами, где были представлены три культуры: русская, немецкая и финская.

Ансамбль «Лорелея» исполнил пять рождественский песен на двух языках. Руководитель коллектива и автор переводов песенных текстов Наталья Краубнер рассказала о том, как исполняют песню «Stille Nacht» в Рождественский сочельник в Петрикирхе: гасят свет и поют при свечах. После ее слов в зале погасили свет, а зрители зажгли фонарики на мобильных телефонах. В такой атмосфере «Stille Nacht» прозвучала особенно проникновенно.

«Мы с радостью приняли приглашение выступить на таком интересном и интернациональном празднике в Стрельне, – говорит Наталья Краубнер. – Стрельна для меня – знаковое место. Здесь, в Стрельненской немецкой колонии, родились и жили мой дед Филипп Краубнер, бабушка Ольга Штро (Краубнер) и мама Елизавета Краубнер. Мы с коллективом очень серьезно готовились к этому концерту и исполнили традиционные песни, которые исполняются в Рождественские праздники в Германии. Очень здорово, что на этот праздник пришли жители всех возрастов: от мала до велика! Прекрасно, что в сценарии тесно переплелись традиции празднования Рождества трех народов. Такое культурное соприкосновение способствует лучшему пониманию и добрососедскому отношению друг к другу».

«Мы благодарны ансамблю «Лорелея» за то, что они выступили на нашем празднике, который организован по инициативе наших жителей, – рассказывает руководитель Местной национальной культурной автономии немцев Стрельны, депутат муниципального образования Лаура Стогнеева. – Наталья Краубнер объединила вокруг себя подвижников немецкой культуры и языка. Песни, которые исполняет «Лорелея», понятны двум народам. В такую хмурую и дождливую погоду артисты зажгли зал и подарили всем нам Рождественское настроение»!

«Я очень люблю немецкий язык, – делится впечатлениями пенсионер, в прошлом – учитель немецкого языка Фаина Шувалова. – Сегодня я наслаждалась выступлением «Лорелеи». Они погрузили нас в атмосферу немецких Рождественских ярмарок, за что им большое спасибо».

Праздник «Рождественские традиции народов Стрельны» организован Местной национальной культурной автономией немцев Стрельны, Муниципальным образованием поселка Стрельна, социальной группой Вконтакте «5 веков истории Стрельны», Санкт-Петербургским добровольным обществом ингерманландских финнов Inkerin Liitto и библиотекой семейного чтения им. Ю. Инге.

Рубрики: Новости регионов

НОВОСТИ
ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ