«Мир внутри слова» приглашает на свои мероприятия

5 ноября литературный клуб Международного союза немецкой культуры «Мир внутри слова» приглашает всех желающих на вечер совместных заседаний немецких культурных организаций и клубов.

В гостях у клуба «Мир внутри слова» – Гёте-институт, Клуб любителей немецкого языка gut geD-A-CHt (руководитель Юлия Пасько) при Высшей школе экономики, Молодежный клуб российских немцев Warum бы и nicht (руководитель Никита Гейдт) и другие организации.

В программе мероприятия:

Первый блок. Творческий вечер швейцарско-германского писателя Йонаса Люшера.

Начало в 17.00. Мероприятие пройдет на немецком языке!

Известный автор представит свой новый роман «Крафт», вышедший в переводе на русский язык в издательстве «АрсисБукс». Встречи Люшера с читателями в Красноярске, Новосибирске и Москве организованы совместно с партнерами – базельским культурно-образовательным центром «Философикум» и Швейцарским советом по культуре Про Гельвеция.

Партнеры в Москве: Литературный клуб Международного союза немецкой культуры «Die Welt im Wort»/«Мир внутри слова» и Клуб любителей немецкого языка gut geD-A-CHt при НИУ ВШЭ.

Главный герой романа, философ и экономист Рихард Крафт, профессор риторики Тюбингенского университета, отправляется в Силиконовую долину для участия в необычных научных дебатах. Один из местных миллиардеров предлагает всем желающим ответить на вопрос «Почему все сущее на свете есть благо, но, тем не менее, этот мир все равно можно улучшить?». Победитель, давший наиболее убедительный ответ за 18 минут, получит один миллион долларов. «На них я куплю себе свободу», — убеждает себя Крафт, за плечами у которого несколько неудачных браков, много детей и долги по алиментам. Герой следует по стопам Лейбница, Поупа и многих других, но ему никак не удается набраться оптимизма и плодотворно поработать. В сатирической и увлекательной форме Йонас Люшер критикует цифровой тоталитаризм и демонстрирует столкновение культурных традиций Старого Света с необоснованным американским оптимизмом, не разделяя радостей глобализированного мира по поводу успехов Apple, Facebook и т.д.

Йонас Люшер (р. 1976), швейцарско-немецкий писатель. Вырос в Берне. Педагог по образованию, изучал философию в Мюнхене (с 2005 по 2009 гг.). Работал заведующим литературной частью, литературным редактором и сценаристом в Мюнхене.

По окончании учебы два года был научным сотрудником Института техники, теологии и естествознания при университете Людвига Максимилиана и преподавал этику в Государственной школе экономики. В 2011 году переехал в Цюрих, чтобы писать диссертацию под руководством Михаэля Хампе. В 2012-2013 годах Люшер провел девять месяцев в качестве приглашенного исследователя в Стэнфордском университете на кафедре сравнительной истории литератур. Живет в Мюнхене.

Дебютная новелла Люшера «Весна варваров» (2013) была переведена на множество языков и получила отличные отклики в международной прессе. Русский перевод опубликован в 2015 году в издательстве «Рипол-классик». В 2017 году вышел роман «Крафт», удостоенный Швейцарской книжной премии и получивший высокую международную оценку. На русский язык книгу перевел Святослав Городецкий.

Второй блок. В гостях «Молодежный клуб российских немцев». Начало в 19.30

Тема встречи: След российских немцев в Смоленской губернии. Смоленские российско-немецкие писатели. Немецкий быт Смоленской губернии как материал для художественных произведений.

Магистрант РГГУ, будущий диаспоролог, активист Молодежного клуба российских немцев Егор Лопачёв (Шефер) расскажет о видных представителях дворян – российских немцах из Смоленской губернии. Несколько сотен лет они находились на службе государства Российского, вносили вклад в экономику губернии, были учеными, писателями, общественными деятелями. Родовое поместье Кюхельбекеров, давших знакового поэта, соратника Пушкина по Царскосельскому лицею Вильгельма Карловича Кюхельбекера, находится в Смоленской области. Представители рода Энгельгардтов и Вонлярлярских также были литераторами. Описание усадеб российских немцев в данной работе позволит заглянуть в прошлое, найти там след российских немцев. Участники конкурса «Дом российских немцев» смогут использовать представленный Егором материал (усадьбы, храмы, хозяйственные постройки российских немцев, в том числе руинированные) в своих конкурсных работах.

Мероприятия пройдут в Российско-Немецком Доме в Москве по адресу: станция метро «Фрунзенская», ул. Малая Пироговская, 5, зал «Берлин» (1-й этаж). Вход свободный!

Дополнительная информация: тел. (495) 531 68 88 (доб. 186), info_kultur@ivdk.ru.

Рубрики: Литературный клуб «Мир внутри слова»