В сентябрьском номере известного литературного журнала «Волга», славящегося своим интересом к современным актуальным произведениям, опубликован полный текст повести Елены Зейферт «Плавильная лодочка». По словам главного редактора журнала Анны Сафроновой, повесть Зейферт – «проза высокой пробы».
Повесть о российских немцах (читать здесь), их быте и бытии с глубинным погружением в бессознательное создавалась автором с сентября 2014 года (во время научной поездки в немецкий город Гисен) по январь 2018 года. Уже на стадии рукописи она была положительно встречена критикой и упоминалась среди лучших произведений 2016 года журналами «Дружба народов» и «Лиterraтура».
Елена Зейферт всегда ведет повествование в настоящем времени, события синхронны, будь то изображение эмиграции из Германии в Россию, раскулачивания, войны, депортации, трудармии, эмиграции из России в Германию. Документ и история раздвигают метафорику повести. Она написана на русском языке, но герои говорят на немецком языке XVIII века (Люка и его семья), на диалекте поволжских немцев (Марийка, Лидия, Марк Феликс и другие), на диалекте украинских немцев (Фридрих, Роза), современном немецком языке (Юлиан); в постраничных примечаниях автор даёт перевод их диалогов на русский язык.
По словам самой Зейферт, «главный герой этого произведения, метафорически говоря, – язык с его метаморфозами, метафизикой и способностью к рождению». Фабула с частными сюжетами судеб прочерчивает густоту, плотность языка. Люка Зигфрид приезжает с семьёй в Россию, морем из Любека, попадает в Ораниенбаум, затем обозом идёт через Москву в Поволжье… По дороге умирает его сын Пауль. Чужая земля принимает в себя первую жертву. Но она становится родной. В 1914 году в бедной немецкой семье в Донецке растёт Роза. В 1931 году семья Лидии в процессе раскулачивания попадает из поволжского села Лилиенфельд в Караганду. Здесь у Лидии рождается и сразу умирает ребенок, её бросает муж, она одна. В 1941 году шестилетняя Марийка (Йекель) из села Гларус попадает в Караганду, она теряет маму, судьба её отца и братьев неизвестна. Марийка – из рода Люки Зигфрида. Лидия берёт её жить к себе, становится ей мамой. В трудармию (Карлаг) попадает из Поволжья Марк Феликс, он сходит с ума, его бросают умирать в посёлке Транспортный цех. Здесь ему помогают выжить. В Карлаге оказывается и брат Розы, Фридрих, бывший боевой лётчик. Он изувечен пытками, гниёт рука, ему её отнимают, он при смерти. Тоже «списанный» в Транспортный цех, Фридрих приходит там в себя и становится пастухом. Появялется родная мать Марийки с младшим сыном. Изгнанников в Караганде окормляет батюшка Севастиан. Сердце Лидии мечется между Марком Феликсом и Фридрихом. Роза и Фридрих, сестра и брат, находят после войны друг друга. В дальнейшем сын Марийки и дочь Розы станут мужем и женой. Внучки Анна и Йоханна выберут разные страны для проживания – Анна Россию, Йоханна Германию. В Германии протекает любовная линия Йоханна (она потомок Люки) – Юлиан (у них рождается мальчик Люка.). В России любовная линия Анна – Кирилл.
Плавильная лодочка у Зейферт не только форма для выплавки, роста, рождения человека вовнутрь, не только графитовый мешок с его несвободой, темнотой, смертью, но и подобие дома (лодочки) при вынужденной динамике изгнания.
Справка
Елена Зейферт родилась в 1973 году в Казахстане, в Караганде, куда на рабочую окраину города в посёлок Транспортный цех были депортированы в сталинское время её предки. С 2008 г. живёт в Москве. Профессор Российского государственного гуманитарного университета, доктор филологических наук. Член Союза писателей Москвы и Союза переводчиков России. Ведущая литературного клуба МСНК «Мир внутри слова» и литературной мастерской «На Малой Пироговке».
Пишет стихи, художественную прозу, занимается критикой и литературоведением. Переводит античных, немецких, болгарских авторов, поэтов народов СНГ и России. Автор ряда книг стихов и прозы, литературоведческих и литературно-критических книг. Составитель антологий поэзии и прозы. Публиковалась в журналах «Новое литературное обозрение», «Волга», «Знамя», «Октябрь», «Дружба народов», «Литературная учёба», «Новая Юность», «Урал», «Нева», «Крещатик» и других.