С 11 по 17 апреля в Подмосковье проходил Центральный семинар для педагогических команд этнокультурных языковых лагерей российских немцев, который собрал участников из пятнадцати регионов России. Своими впечатлениями делятся девушки из Сыктывкара – Дана Юркина и Ира Агеева.
С 11 по 17 апреля в Подмосковье проходил Центральный семинар для педагогических команд этнокультурных языковых лагерей российских немцев, который собрал участников из пятнадцати регионов России. Своими впечатлениями делятся девушки из Сыктывкара – Дана Юркина и Ира Агеева.
Москва, Российско-немецкий дом, чуть более недели назад…
Объятия старых друзей, многочисленные новые знакомства, гостеприимные организаторы, улыбки, пироги… Тогда мы еще не знали, что для нас начинается нечто особенное, увлекательное и очень важное!
Республика Коми уже не однократно принимала участие в семинарах для педагогических команд этнокультурных языковых лагерей российских немцев, и мы не устаем удивляться креативности организаторов, их смелости и способности претворять в жизнь любые идеи.
Гениально просто и просто гениально
Что может быть естественнее и логичнее, чем погрузить тех, кто создает этнокультурный лагерь, в атмосферу этнокультурного лагеря. Позволить нам увидеть то, что мы делаем для детей, глазами самих детей. Как неоднократно отмечали участники, это было приятное чувство раздвоения личности – ты можешь неистово болеть за своих в битве городов, с детским ликованием радоваться успехам в немецких танцах или, призвав на помощь всю свою фантазию, украшать пасхального зайчика, но в это же самое время твой мозг уже думает над тем, как организовать для ребят интересную информационно-креативную паузу, как занимательно и доступно донести материал на уроке немецкого языка, какие игры провести во время очередной паузы на свежем воздухе… А главное – как применить, модифицировать, доработать, не упустить.
Огромный плюс семинара также в том, что мы очень много рефлексировали – каждое наше решение и идея мгновенно анализировались оргкомандой, обсуждались плюсы и минусы, давались комментарии и делались встречные предложения по улучшению той или иной формы или метода подачи материала или проведения мероприятий. На вечерних огоньках мы всегда говорили, «Я узнал…», «Я понял…», «Я попробовал…», и также очень часто «Я почувствовал…»: «Я почувствовал, что данный этап мне удался…», «Я почувствовал, что нужно было ускорить темп…», «Я почувствовал, что в этом мне не хватает опыта…», «Я почувствовал то же, что чувствуют дети, когда…».
Если бы попросили описать все, что мы узнали и попробовали за эту смену, одним словом, то думаем, это было бы слово «СВЕРХЦЕННО»!
Время открытий
Не без творческих ноток прошло разделение всех участников семинара на учителей и вожатых, и с тех пор мы работали каждый над своим кусочком общего дела. Учителям предстояло познать секреты превращения обычного лагеря в языковой. Вместе с нашими замечательными наставниками мы спорили, вырабатывали стратегии и находили пути решения целого спектра проблем работы в гетерогенных языковых группах в условиях этнокультурного языкового лагеря, в т.ч. мотивации и создания языкового пространства. И, не откладывая в долгий ящик, у нас появилась возможность проверить свои догадки и находки в действии! У каждого учителя было 70 минут на то, чтобы проработать определенную тему в одной из подгрупп вожатых. И опять – такие важные фидбэки! Причем, от всех участников урока – вожатых, референтов и коллег.
Занятия в подгруппах вожатых также проходили неизменно продуктивно: начиная от разнообразных форм организации детского досуга до критического анализа собственно проведенных мероприятий. Вожатые познакомились с так называемым «конструктором смены», научились следить за эмоциональной динамикой детей, подробно разобрали виды и движущие силы смены. Несмотря на плотное расписание, всем учителям очень хотелось бы принять участие и в этой работе.
Импульс
На протяжении всего семинара внутри каждой педкоманды велась работа по созданию и корректировке проектов программ будущих смен этнокультурных лагерей. Этап защиты проектов в рамках данного семинара также претерпел изменения. Отходя от традиционных форм, организаторы предложили представить наши проекты с разных точек зрения: организации языкового пространства, реализации этнокультурного компонента, логики построения смены. Эксперты объединились в группы и приступили к рассмотрению каждого проекта под определенными углами. При всей академичности понятия «защита проекта», данная работа было построена максимально непринужденно, и подразумевала не статичное представление конечных результатов, а совместную работу по улучшению и совершенствованию проектов. От всей души благодарим всех экспертов за ваше время и глубокий интерес к нашим проектам, за готовность выслушать и проникнуться идеями, за желание повысить эффективность нашей работы и за полученный импульс к действию!
ОГРОМНОЕ СПАСИБО всей оргкоманде, нашим учителям, референтам, языковым ассистентам и всем участникам!
Наши желтые блокноты полны СВЕРХЦЕННЫХ советов и по-хорошему сумасшедших идей, а сердца – безумного желания сделать смену 2014 невероятной, запоминающейся и результативной!
Дана Юркина и Ира Агеева,
Этнокультурный языковой лагерь «Киндерланд» (Сыктывкар, Республика Коми)
Ранее по теме:
Центральный семинар для педагогических команд глазами участниц из Кемерово
22.04.2014
С 11 по 17 апреля в Подмосковье проходил Центральный семинар для педагогических команд этнокультурных языковых лагерей российских немцев, который собрал участников из пятнадцати регионов России. Своими впечатлениями делятся ребята из Кемерово – Юлия Тейзе, Марина Володина и Наталья Ракитина.
В Подмосковье прошел Центральный семинар для педагогических команд
22.04.2014
С 11 по 17 апреля Международный союз немецкой культуры и Институт этнокультурного образования – BiZ при поддержке Министерства внутренних дел Федеративной Республики Германия провели Центральный семинар для педагогических команд этнокультурных языковых лагерей российских немцев. С целью повысить свою квалификацию и поделиться опытом в Подмосковье собрались представители из пятнадцати регионов России – вожатые, преподаватели немецкого языка, специалисты узкого профиля.