В РНДМ прошел первый вечер полигранизма


При Литературном клубе Международного союза немецкой культуры «Мир внутри слова» в марте 2014 года была организована Студия полигранизма. Первый вечер полигранизма состоялся 24 марта в Российско-Немецком Доме в Москве. Участниками мероприятия стали прозаик и критик Алиса Ганиева, поэт и книжный график Татьяна Виноградова, поэт и художник – российская немка Татьяна Зоммер. Ведущей вечера выступила доктор филологических наук, писатель, переводчик Елена Зейферт.

При Литературном клубе Международного союза немецкой культуры «Мир внутри слова» в марте 2014 года была организована Студия полигранизма. Первый вечер полигранизма состоялся 24 марта в Российско-Немецком Доме в Москве. Участниками мероприятия стали прозаик и критик Алиса Ганиева, поэт и книжный график Татьяна Виноградова, поэт и художник – российская немка Татьяна Зоммер. Ведущей вечера выступила доктор филологических наук, писатель, переводчик Елена Зейферт.

Каждая из героинь вечера рассказала о совмещении в своей жизни разных видов творчества. В рамках вечера прошла презентация изобразительных работ Татьяны Виноградовой и Татьяны Зоммер.

Роман Алисы Ганиевой «Праздничная гора» недавно вышел в переводе на немецкий язык под названием «Die russische Mauer» в Германии, в издательстве «Suhrkamp» (переводчица – Christiane Körner). Рецензии на книгу уже вышли в изданиях «Frankfurter Allgemeine Zeitung», «Neues Deutschland», «Die Presse» и др.

Татьяна Виноградова представила зрителям свои стихотворения на немецкую тематику «Небо Над Берлином» (все начальные буквы в словах заглавные), «Брюнхильд – Сигурду» (создано по мотивам германо-скандинавской мифологии). Татьяна также прочла стихотворение «Повзрослевшая Герда…», написанное по впечатлениям от фотографии Елены Зейферт, сделанной Геннадием Гриковым.

По просьбе Татьяны Зоммер Елена Зейферт прочла стихи Райнера Марии Рильке в оригинале, а Татьяна – свои экспериментальные переводы этих стихов.

Среди гостей вечера было немало полигранистов – к примеру, поэт и ученый-историк, профессор РГГУ Илья Семененко-Басин, поэт и бард Александр Карпенко и др. На вечере присутствовала также профессор МГУ им. М.В. Ломоносова, доктор филологических наук, автор учебников по литературоведению Лилия Чернец.

Фотоотчет с первого вечера полигранизма можно посмотреть в группе портала RusDeutsch в фейсбуке (фотограф Геннадий Гриков).


Справка:

Полигранисты – это люди, уверенно, полноценно и увлеченно владеющие разными видами литературного творчества (а нередко одновременно литературной и другой творческой деятельностью). Они знают законы создания произведений разных видов литературной деятельности, способны переключаться от одного вида литературной работы к другому.

Здесь вы можете ознакомиться с Манифестом полигранизма, написанным Еленой Зейферт.

Рубрики: АвангардЛитературный клуб «Мир внутри слова»Российско-Немецкий Дом в Москве