День немецкой культуры в Горно-Алтайске


С 21 по 24 октября в Горно-Алтайском государственном университете прошли Дни немецкой культуры, посвященные 200-летию издания сборника детских и домашних сказок братьев Гримм, а также 15-летию Немецкого культурного центр. Данный проект был реализован в четвертый раз, поэтому какие-то мероприятия, входящие в его программу являются традиционными, то есть проводятся из года в год, но вместе с тем каждый год появляются новые составляющие, придающие проекту элемент новизны.

С 21 по 24 октября в Горно-Алтайском государственном университете прошли Дни немецкой культуры, посвященные 200-летию издания сборника детских и домашних сказок братьев Гримм, а также 15-летию Немецкого культурного центр. Данный проект был реализован в четвертый раз, поэтому какие-то мероприятия, входящие в его программу являются традиционными, то есть проводятся из года в год, но вместе с тем каждый год появляются новые составляющие, придающие проекту элемент новизны.

Викторины и конкурсы являются неотъемлемой частью проекта «Дни немецкой культуры». Они помогают участникам выявить свои таланты, заявить о себе.

Кто такие братья Гримм?

Так как в этом году одна из тем – это творчество братьев Гримм, то в первый день была проведена викторина, которая непосредственно была связана с фактами биографий братьев и их творчеством. Несмотря на сложные вопросы, выявились участники, которые достойно справились с ними:

1. Барбарова Ай-Тана;
2. Кудачина Кюмюжек;
3. Турлунова Айсулу.

Искусство перевода

Конкурс переводов является традиционным конкурсом Дней немецкой культуры. В этом году участниками предстояло перевести текст о том, как создавался тот самый сборник детских и домашних сказок. Переводившие не только проверили себя в переводческом искусстве, но и узнали много интересного.

В этом конкурсе также были определены победители, которые показали высокое владение нормами русского языка. В категории студентов языковых факультетов ими стали:

1. Сандина Толоно;
2. Ващилина Анастасия;
3. Чепуряева Анастасия.

Среди школьников:

1. Бичаков Вячеслав;
2. Метреева Юлия;
3. Казакулова Карина.

Среди студентов неязыковых факультетов была отмечена Сапонова Айана – студентка биолого-химического факультета.

Волшебный мир сказок

Конкурс рисунков «Märchenwelten» для тех, кто любит изобразительное искусство и знает сказки братьев Гримм. Жюри предстояло нелегкая задача оценить предоставленные работы и выявить победителей. В итоге, решено было выделить две группы победителей, то есть среди учащихся младших и старших классов. В этих группах места распределились следующим образом:

Младшие классы:

1. Панферов Никита. Рисунок «Волк и семеро козлят»;
2. Козлобородова Света. Рисунок «Розочка и Беляночка»;
3. Торчюков Стас. Рисунок «Бременские музыканты».

Старшие классы:

1. Гладкова Полина. Рисунок «Рапунцель»;
2. Суразакова Катя. Рисунок «Госпожа Метелица»;
3. Курусканова Алёна. Рисунок «Гензель и Гретель».

Кулинарное искусство

Кулинарный курс под руководством лектора фонда имени Роберта Боша Рубена Мюллера оказался как раз тем новым, что никогда еще не организовывалось в рамках Дней немецкой культуры. Мероприятие вызвало большой интерес среди студентов и учащихся школ. Участникам предстояло приготовить два истинно немецких блюда – это «Брецель» (выпечка, напоминающая наш русский крендель) и «Охотничий шницель с грибным соусом» – блюдо, которое может, по словам господина Мюллера «осчастливить не только любого немца, но и россиянина».

Все собравшиеся смогли непосредственно поучаствовать в приготовлении блюд, да еще и попрактиковать свои знания немецкого языка, узнать много новых слов по теме «Кухня». Несмотря на немецкую пословицу «Viele Köche verderben den Brei», которая дословно переводится, как «много поваров портят кашу», шницели и брецели удались на славу. Это смогут подтвердить все, кто попробовал.

Лекции, выставки, фильмы

«Die deutsche Märchenstraße» (немецкая дорога сказок) – туристический маршрут. Дорога сказок ведет из Ханау (Hanau) в город Бремен (Bremen), проходит через более чем 70 городов, местечек и округов, связанных с жизнью братьев. Подробнее о нем узнали все, кто пришел на лекцию Рубена Мюллера «Die deutsche Märchenstraße». Он сообщил много интересных фактов, связанных со сборником сказок знаменитых братьев, например то, что он входит в международный реестр ЮНЕСКО «Память мира» и является самой популярной немецкой книгой в мире.

Сотрудниками Республиканской детской библиотеки была подготовлена презентация «Немецкие сказочники» о жизни и творчестве братьев Гримм. В Национальной библиотеке им. М.В. Чевалкова также была организована выставка, посвященная Германии в целом и творчеству братьев Гримм в частности. В Немецком культурном центре прошла выставка материалов по теме «Сказки», которые в своей работе могут использовать учителя немецкого языка.

Два дня были организованы вечера немецкого языка, на которых были показаны фильмы на немецком языке «Братец и сестричка» и «Шиповничек», а также литературный вечер, где носитель языка прочитал немецкие сказки «Приключения мальчика-с-пальчика» и «Король-дроздобород».

Ворота в Германию

Германская служба академических обменов является давним партнером Немецкого культурного центра и ежегодно проводит презентации о своих стипендиальных программах для молодых ученых, студентов и выпускников российских вузов. В этом году обо всем рассказал лектор DAAD Филипп Венгхауз. После презентации состоялся онлайн-тест, помогающий выявить уровень владения немецким языком, который необходим для оформления заявки на получение стипендии.

Праздничный концерт

Немецкий культурный центр был официально открыт в 1998 году, поэтому этот год для него юбилейный. Концерт, прошедший 24 октября был посвящен именно этой праздничной дате, то есть 15-летию Немецкого культурного центра.

За эти 15 лет было сделано действительно немало, проделана огромная работа по основным направлениям деятельности НКЦ, связанными с изучением немецкого языка и культуры. О том, как все начиналось, рассказала в своей приветственной речи руководитель центра Наталья Михайловна Андронкина. Можно сказать, что благодаря ее энтузиазму и любви к своей работе Немецкий культурный центр стал крупнейшим учебно-методическим центром по преподаванию немецкого языка в Республике Алтай.

О значимости и перспективах работы Немецкого культурного центра высказался проректор по научно-исследовательской и инновационной деятельности ГАГУ – Юрий Васильевич Табакаев, при его поддержке центр получил возможность существовать при университете.

С поздравлением также выступила специалист министерства культуры республики Алтай Гульнара Карловна Куртова и заместитель мэра г. Горно-Алтайска по социальным вопросам Эжер Николаевич Малчинов. В своих выступлениях они подчеркнули активное участие НКЦ в городских и республиканских мероприятиях.

Чем является центр для немца, работающего в нашей республике, зрители узнали со слов Рубена Мюллера. Рубен произнес свою речь сначала на немецком, а потом на русском языке, продемонстрировав свои успехи в его изучении. Лектор Германской службы академических обменов Филипп Венгхауз также поздравил НКЦ с юбилеем и пожелал дальнейших успехов в работе. С поздравлением выступил представитель российских немцев нашего города, председатель Союза пенсионеров республики Алтай Константин Адамович Кремер.

Поистине великолепным вечер стал благодаря музыкальным номерам в исполнении артистов Государственной филармонии Республики Алтай: Евгения Гасаева, Любови Лопаревой, Элеоноры Хабибуллиной-Пыльневой, Ольги Хабибуллиной и Надежды Мотько. Прозвучали произведения таких известных немецких композиторов, как Франц Шуберт, Феликс Мендельсон, Иоганн Себастьян Бах, Кристоф Виллибальд Глюк.

Студенты немецкого отделения факультета филологии продемонстрировали небольшую постановку по балладе Иоганна Гёте «Лесной царь», ученики Кызыл-Озёкской средней школы подняли настроение зрителям, разыграв сказку «Волк и семеро козлят», ученики Республиканской гимназии cпели песню «Falsch oder richtig?», а также показали танец.

Завершился концерт песней известной немецкой певицы NENA «99 Luftballons», исполненной Сакашевой Оксаной, и вручением призов победителям конкурсов.

Проведение Дней немецкой культуры было бы невозможным без поддержки Немецкого культурного центра им. Гёте г. Москвы, Посольства ФРГ в г. Москва и Генерального консульства ФРГ г. Новосибирск. Хотелось бы выразить благодарность этим организациям за финансовую поддержку, партнерам проекта, а также всем участникам конкурсов и мероприятий.

Рубрики: Новости регионов