Немецкоязычная газета «Zeitung für Dich», с более чем пятидесятилетней историей, сегодня является ежемесячным немецкоязычным приложением краевой газеты «Алтайская правда». Несмотря на все трудности за все годы существования газеты, сегодняшний коллектив редакции старается сохранить и приумножить многолетние традиции немецкоязычного издания. Основное внимание на полосах газеты уделяется российским немцам, их проблемам и достижениям. Чтобы увеличить круг читателей, редакция «Zeitung für Dich» предложила выкладывать онлайн-версию газеты на портале.
Немецкоязычная газета «Zeitung für Dich», с более чем пятидесятилетней историей, сегодня является ежемесячным немецкоязычным приложением краевой газеты «Алтайская правда». Несмотря на все трудности за все годы существования газеты, сегодняшний коллектив редакции старается сохранить и приумножить многолетние традиции немецкоязычного издания. Основное внимание на полосах газеты уделяется российским немцам, их проблемам и достижениям. Чтобы увеличить круг читателей, редакция «Zeitung für Dich» предложила выкладывать онлайн версию-газеты на портале.
Из истории газеты
Вышедший в свет 15 июня 1957 года первый номер немецкоязычной газеты «Rote Fahne» («Красное знамя») был в то время для советских немцев, переживших годы репрессий и унижений, чудом. Вольдемар Шпаар, который вместе со своими коллегами русско-немецкими писателями стоял у колыбели газеты, писал в своих воспоминаниях: «… Немецкая газета? Как? На немецком языке? Мне это тогда казалось просто невероятным». Зная о том, что первая послевоенная газета на немецком языке «Arbeit» после года своего существования была закрыта, издатели «Rote Fahne» тоже не верили в долговечность своего детища. «… Газета на родном языке… И все равно, всегда было чувство, что это не может долго продолжаться. Потому что страх засел в нас и в наших читателях слишком глубоко» – писал Вольдемар Шпаар.
В те сложные, полные противоречий годы было совсем не просто сохранить немецкую газету. Сегодня тех людей, которые тогда делали национальную газету можно по праву назвать героями, ведь они тоже прошли трудармию и сталинские лагеря. Несмотря на то, что им, безусловно, приходилось следовать всем принципам советской печати, они делали самое главное для своего народа: издавали газету на родном немецком языке, бережно сохраняя тем самым культуру, обычаи и традиции, привезенные из разных мест необъятного Советского Союза, откуда немцы насильно были выселены по указу Сталина в 1941 году. Петр Май, Карл Вельц, Иван Шелленберг, Андреас Крамер, Фридрих Больгер, Эдмунд Гюнтер, Вольдемар Шпаар, Петер Классен, Александр Бекк – именно их участие в создании и становлении газеты, их глубокие знания немецкого языка и литературный талант, их энергия, сила воли сделали историю газеты российских немцев такой богатой и содержательной.
За прошедшие годы в истории газеты «Rote Fahne», а с 1991 года ее преемницы – краевой немецкоязычной газеты «Zeitung für Dich» («Газета для тебя») – было много взлетов и падений. Но одно оставалось неизменным: газета выходила и выходит на немецком языке. Дело советских немецких писателей и поэтов продолжили Рудольф Эргардт, Эрна Берг, Нина Паульзен, Ольга Бадер, Иосиф Шлейхер, Любовь Козлова, Наталья Брейнерт.
Именно в 80-е и 90-е годы прошлого столетия корреспондентам представился более широкий выбор тем, чем они не преминули воспользоваться. Больше не было тем-табу, на страницах газеты появились многочисленные воспоминания очевидцев жестокого выселения немцев с берегов Волги и из других регионов СССР. Многим эти воспоминания давались очень нелегко, но, листая сегодня пожелтевшие страницы, с удивлением обнаруживаешь, что люди даже в тех страшных условиях не озлобились. Они умудрялись писать стихи, влюбляться и рожать детей – они продолжали жить.
Молодое поколение журналистов принесло на страницы издания в последние годы современные взгляды на все публикуемые темы. Расширился спектр освещаемых проблем, много внимания стало уделяться проблемам молодежи. Под чутким руководством самой опытной сотрудницы «Zeitung für Dich» Эрны Берг, которая вот уже 33 года работает в газете, молодые журналисты смогли сохранить самое важное – языковые традиции немецкоязычного еженедельника.
Все течет, все меняется. «Zeitung für Dich» – тоже не исключение. Массовое переселение российских немцев на свою историческую родину привело к тому, что газета лишилась основного числа своих читателей. Сильно снизился тираж газеты, что привело к ее реорганизации.
С января 2006 года учредителями газеты «Zeitung für Dich» стали Управление Алтайского края по печати и информации и КГУП газета «Алтайская правда», чьим корпунктом она сейчас и является. А газета стала ее ежемесячным немецкоязычным приложением. Не секрет, что даже за тот объем, 4 полосы формата А3 один раз в месяц, коллективу редакции пришлось побороться. Во многом благодаря поддержке наших постоянных читателей газету удалось сохранить. Несмотря на все трудности, сегодняшний коллектив редакции в составе Марии Алексенко, Эрны Берг и Светланы Демкиной старается сохранить и приумножить многолетние традиции немецкоязычного издания. По-прежнему основное внимание на полосах издания уделяется российским немцам, их проблемам и достижениям.
Прочитать номера газеты вы сможете, пройдя по ссылке.