Защищена диссертация о тенденциях развития словарного состава островных немецких говоров Казахстана

Состоялась защита первой за последние годы диссертационной работы по диалектам немцев Казахстана. Ее автором стал известный молодой исследователь Наталья Гейгер из г.Усть-Каменогорска, которая много лет была активна в общественном немецком движении Казахстана, начиная с молодежного движения. Автореферат диссертации в электронной библиотеке российский немцев (далее по ссылке)

Состоялась защита первой за последние годы диссертационной работы по диалектам немцев Казахстана. Ее автором стал известный молодой исследователь Наталья Гейгер из г.Усть-Каменогорска, которая много лет была активна в общественном немецком движении Казахстана, начиная с молодежного движения.

Защита проходила в Алтайской государственной педагогической академии, в Барнауле 25 марта в 12 ч. 30 мин. Тема диссертации "Тенденции развития словарного состава островных немецких говоров Казахстана (на примере бытовой лексики)". В работе раскрывается структурно-семантические особенности бытовой диалектной лексики и устанавливается своеобразие языковой картины мира носителей диалекта. В работе освещены также социальные и исторические условия формирования немецкой диаспоры на территории Восточного Казахстана. В исследовании участвовали 64 этнических немца из различных регионов области. Полевые исследования проводились автором с 2002 по 2008 гг. Защита прошла успешно. Члены диссертационного совета высоко оценили новизну и практическую ценность исследования.

А свои личные впечатления Наталья выразила следующим образом:

Защита диссертации – всегда значимое событие, так как требует от автора много сил и времени. К своему "моменту истины" я шла 8 лет. Кто-то скажет долго. Но именно столько времени мне понадобилось, чтобы собрать и изучить диалектную бытовую лексику немецких говоров, сохранившихся на территории Восточного Казахстана. И возможно этого исследования не было, если бы не замечательный диалектолог, доктор филологических наук, профессор Лариса Ивановна Москалюк. Я до сих пор признательна ей за то, что она на свой страх и риск согласилась стать научным руководителем незнакомой молодой аспирантки из Казахстана. Я никогда не сожалела о выборе темы исследования. Изучение живых диалектов, мало напоминает научно-исследовательскую работу в общепринятом смысле. Она сопровождается неспешными беседами с носителями диалекта, литрами выпитого чая и килограммами съеденного печенья. Здесь нет пыльных библиотечных томов, только люди, их мысли, их язык. И это превращает работу в захватывающий, увлекательный процесс. Начинаешь понимать, что каждое слово несет отпечаток культуры именно этого народа, и понятие "языковой картины мира" перестает быть просто метафорой. Мои заслуги перед островной диалектологией очень скромны, но она дала мне очень многое – изучая язык своего народа, я смогла вернуться к корням, лучше узнать себя. И может быть, это было гораздо важнее, чем сама защита.

МЫ ИСКРЕННЕ ПОЗДРАВЛЯЕМ НАТАЛЬЮ С БОЛЬШИМ УСПЕХОМ И ЖЕЛАЕМ ЕЙ ДАЛЬНЕЙШИХ ИССЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ УДАЧ!

Ольга Штейн,

BiZ, Караганда

Автореферат диссертации можно найти в электронной библиотеке российских немцев:

Тенденции развития словарного состава островных немецких говоров Казахстана (на примере бытовой лексики). Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук.
Автор: Гейгер Н.П.
Место, год изд.: Барнаул, 2011.
Описание: смотреть
Файл: скачать (формат pdf)

Рубрики: Новости из Казахстана