«Не бойтесь модернизации. От вас очень многое зависит!»

  В Москве начала работу международная научно-практическая конференция «Актуальные вопросы преподавания и изучения немецкого языка: язык как основа сохранения и развития идентичности российских немцев». Впервые российские немцы проводят мероприятие на эту тему и подобного масштаба. На конференцию приехало более 100 гостей и участников из России, Казахстана, Германии, Дании, Венгрии, Армении и США.

«Не бойтесь модернизации. От вас очень многое зависит!»
В Москве начала работу международная научно-практическая конференция «Актуальные вопросы преподавания и изучения немецкого языка: язык как основа сохранения и развития идентичности российских немцев». Впервые российские немцы проводят мероприятие на эту тему и подобного масштаба. На конференцию приехало более 100 гостей и участников из России, Казахстана, Германии, Дании, Венгрии, Армении и США.
Ольга Мартенс, заместитель председателя Международного союза немецкой культуры по языковой и информационной работе и председатель Оргкомитета конференции, поприветствовала всех участников Конференции. Она рассказала об интересе, проявленном к конференции, и «шквале заявок», которые пришли в адрес оргкоманды в сентябре этого года, и упомянула, что одновременно с этим мероприятием проходят «Семинар молодых специалистов в области диалектологии и этнографии российских немцев на территории Сибири» в Красноярске, заседание комитета Немецкого молодежного объединения по языковой работе, на которое съехались молодые преподаватели немецкого языка в молодежных лагерях для российских немцев, и заседание председателей Межрегиональных координационных советов центров встреч российских немцев. Все решения, идеи, собранные на этих мероприятиях, должны стать вкладом в общее дело – сохранение и развитие культуры и языка немецкого меньшинства в Российской Федерации.
Далее с приветственным словом выступил Андрей Ротермель, советник Управления Президента РФ по внутренней политике. Он напомнил, что немецкий язык изучает в России более 3 миллионов человек. Таким образом, немецкий язык стоит на третьем месте после английского и татарского языков, изучаемых в школах и вузах страны. Одна из задач органов самоорганизации российских немцев совместно с заинтересованными сторонами сделать так, чтобы к этому числу – 3 миллионам – присоединялись и российские немцы, для которых немецкий должен стать родным языком. «Языком гордости, традиций, корней».
Франк Виленберг, заместитель руководителя департамента по вопросам поздних переселенцев, национальных меньшинств, вопросам гражданства и натурализации в Министерстве внутренних дел Германии, поприветствовал участников конференции от имени Министерства внутренних дел Германии, от имени нового министра внутренних дел – Томаса де Мезьера и уполномоченного федерального правительства по делам переселенцев и национальных меньшинств Кристофа Бергнера. Он отметил, что германская сторона положительно оценила тот резонанс, который нашла конференция в российском правительстве, так же поддержавшем проведение конференции. В своем приветственном слове Вилленберг подчеркнул, какое значение имеет немецкий язык для российских немцев, в целом, родной язык для любого меньшинства. Поэтому языковая работа является одним из приоритетов политики помощи федерального правительства в пользу немецкого меньшинства в РФ.
Далее слово для приветствия получил Генрих Мартенс, президент Федеральной национально-культурной автономии (ФНКА), председатель Международного союза немецкой культуры (МСНК). «Сегодня впервые за 20 лет мы едины. Наше общественное движение консолидировалось. Мы вместе работаем и обсуждаем одни и те же темы», - сказал Мартенс в своем выступлении. Одной из таких тем и является необходимость «глубокого осмысления всей языковой работы – кружков, курсов, проекта «Поддержка авангарда». Он рассказал о том, что МСНК в этом году проводило два мониторинга – по языковой работе и по национальной идентичности. «Несмотря на позитивные изменения, мы видим, что в языковой работе и работе по восстановлению идентичности есть пробелы. Нужен научный, системный подход к решению проблем с положением немецкого языка как родного. Если мы будем опираться на багаж 90-х годов, то не сможем качественно двигаться вперед», - отметил руководитель общественного движения российских немцев. Он предложил участникам конференции подготовить резолюции, которые затем будут вынесены для обсуждения участниками VIII форума российских немцев. После того как резолюции будут приняты на форуме – основной дискуссионной площадке российских немцев – они будут переданы в Межправительственную российско-германскую комиссию по проблемам российских немцев, соответствующим министерствам и ведомствам. «Российские немцы нуждаются в вашей поддержке, - обратился Мартенс к участникам конференции. – Не бойтесь модернизации. От вас очень многое зависит. Совместными усилиями мы сможем найти решения, которые помогут нам оставаться немецким меньшинством в России».
Успехов в работе, новые идеи участникам конференции пожелал Торстен Брецина, директор Российско-немецкого дома, в котором Конференция начинается и завершается. Во второй день Конференция будет проходить в Немецком культурном центре имени Гёте. От имени Гёте-института присутствующих поприветствовал заместитель Немецкого культурного центра им. Гёте в Москве Кристоф Фельдхюз. Он обратил внимание, что язык является не только основой для сохранения идентичности, но и мостиком, соединяющим две культуры. Поэтому, пожелал Фельдхюз, конференция должна стать опорой такого моста (Brückenpfeiler).
Приветствия от Союза по немецким культурным связям за рубежом (VDA) передал руководитель бюро VDA Хельмут Граф. VDA давно занимается языковой работой, культурным обменом и давно сотрудничает с МСНК. Он подчеркнул, отчасти продолжая заданную г-ном Фельдхюзом тему, что немецкое меньшинство должно обязательно быть включено в культурный обмен между Россией и Германией.
На конференции присутствуют и гости из США. Рената фон Лудани, руководитель Ассоциации немецких лингвистических школ в США, вкратце рассказала об опыте немецких воскресных школ в США, которые ориентированы на этнических немцев, проживающих в стране, - а это самая большая этническая группа в США, затем на экспатов (т.е. немцев, приезжающих в США на некоторое время) и на американцев, которые просто хотят, чтобы их дети учились в немецкой школе. Ведь немецкий, сказала Лудани, можно изучать далеко не везде: предпочтение сегодня отдается испанскому и китайскому языкам.
Заместитель руководителя московского филиала Германской службы академических обменов (DAAD) Штефан Карш начал свое приветственное слово с описания катастрофического положения немецкого языка в вузах и предупредил, что завтра будет еще хуже: «Ведь мы знаем, что положение с языком сегодня в школах совсем катасрофическое». Решением проблемы могло бы быть введение двух обязательных иностранных языков в школах, потому что убедить сегодня кого-то, что английский не нужен, вряд ли имеет смысл. «Российские немцы – это тоже круг проблем». Надеюсь, мы найдем пути их решения», - заключил Карш.
От имени Совета Европы с приветственным словом выступила Виктория Харченко. Она подчеркнула, что Совет Европы уделяет огромное значение сохранению языков и идентичности национальных меньшинств и рассказала о совместной программе Совета Европы и Европейской Комиссии в сотрудничестве с Министерством регионального развития Российской Федерации "Национальные меньшинства в России: развитие языков, культуры, СМИ и гражданского общества". Общая цель Совместной программы состоит в поощрении этнических и национальных меньшинств в России и в расширении признания их особой самобытности в области культуры, образования, языков СМИ и гражданского общества. Программа будет осуществляться с 2009 года в течение трех лет, на нее выделен бюджет в размере 2 750 000 евро.
Далее началось пленарное заседание.
RusDeutsch

Рубрики: Языковая работа