«У нас сейчас две родины»


  2009 год объявлен годом Казахстана в Германии. Помимо интенсивно развивающихся экономических связей обе страны связывают сегодня 230 тысяч этнических немцев, проживающих в Казахстане, и миллион немцев, переехавших из Казахстана в Германию в 1990-2000-ых. На торжественном открытии Года в начале февраля в Берлине об этом «мостике» между двумя странами напомнили в своих речах оба президента – Хорст Кёлер и Нурсултан Назарбаев. «Дорогие соотечественники! Я привез Вам горячее дыхание родной земли, привет от ваших родных, друзей, соседей... Примите его! Мы не забыли Вас. Когда бы ни было, мы встретим Вас с раскрытыми объятиями», – сказал Назарбаев на концерте по случаю открытия Года Казахстана в Германии.

«У нас сейчас две родины»

2009 год объявлен годом Казахстана в Германии. Помимо интенсивно развивающихся экономических связей обе страны связывают сегодня 230 тысяч этнических немцев, проживающих в Казахстане, и миллион немцев, переехавших из Казахстана в Германию в 90-ых. На торжественном открытии Года в начале февраля в Берлине об этом «мостике» между двумя странами напомнили в своих речах оба президента – Хорст Кёлер и Нурсултан Назарбаев. «Дорогие соотечественники! Я привез Вам горячее дыхание родной земли, привет от ваших родных, друзей, соседей, одним словом, от народа казахской земли, по которой вы так скучаете. Примите его! Мы не забыли Вас. Когда бы ни было, мы встретим Вас с раскрытыми объятиями», – сказал Назарбаев на концерте по случаю открытия Года Казахстана в Германии.
3 февраля в одном из красивейших концертных залов Берлина на Жандарменмаркт на торжественном концерте по случаю открытия Года Казахстана в Германии – первого подобного мероприятия за пределами СНГ – Нурсултан Назарбаев не забыл упомянуть и об этнических немцах, проживающих сегодня в Казахстане, и немцах, выехавших оттуда в Германию.
«Наши связи с ними не прерывались, – сказал Президент Казахстана. – Число родственников и друзей в двух странах день ото дня все возрастает. Уважаемый господин Президент, в прошлом году во время Вашего официального визита Вы побывали в крестьянском хозяйстве, которое возглавляет Иван Сауэр, немец по национальности, и познакомились с положением дел в хозяйстве. Это хозяйство считается самым передовым и образцовым. Вы, наверное, помните встречу с механизатором Эдуардом Мундом. В свое время он приехал в Германию, прожил пять лет и вернулся в Казахстан, потому что, если Германия его историческая Родина, то Казахстан – земля, где мы родились.
Дорогие соотечественники! Я привез Вам горячее дыхание родной земли, привет от ваших родных, друзей, соседей, одним словом, от народа казахской земли, по которой вы так скучаете. Примите его! Мы не забыли Вас. Когда бы ни было, мы встретим Вас с раскрытыми объятиями. Из писем, которые приходят ко мне через посольство, я знаю, что и вы всегда вспоминаете казахский народ с чувством благодарности. Если Вили Мунтаниол ищет свою казахскую мать и пишет книгу «Где ты, Хадиша?» или же на Ваших глазах выступают слезы, когда Вы слышите казахскую музыку, нет нужды искать другие доказательства вашим родственным чувствам. Наша всеобщая обязанность – как зеницу ока хранить эту ценность».
Президент Германии Хорст Кёлер также отметил в своей официальной речи, что этнические немцы из Казахстана занимают особое место во взаимоотношении двух стран: «В отношениях между Германией и Казахстаном есть один особенный аспект. Я имею в виду сотни тысяч немцев, которые при Сталине были насильственно переселены. Их жизни нередко спасали казахи, которые сами находились в бедственном положении. После развала Советского Союза многие из них решились наладить свою жизнь в Германии. Я рад, что мы сегодня в этом зале можем поприветствовать многих из них. Другие этнические немцы видят себя в новом многонациональном Казахстане. Я никогда не забуду встречу с некоторыми из них в казахской степи. Один из собеседников тогда сказал: «У нас сейчас две родины». Можно ли желать лучшего моста?»
Присутствовавший на открытии Года Казахстана в Германии уполномоченный федерального правительства по делам переселенцев и национальных меньшинств Кристоф Бергнер приветствовал развитие отношений между Казахстаном и Германией. Оно, по замечанию Бергнера, нашло отражение и в том, что по инициативе германского руководства разработана и реализуется Стратегия ЕС в Центральной Азии, а Германия оказывает существенную поддержку Казахстану в вопросах председательства азиатской Республика в ОБСЕ в 2010 году. Особую роль играет и немецкое меньшинство в Казахстане – второе по численности после немецкого меньшинства, проживающего в России*. «Я рад, что господин Назарбаев и господин Кёлер недвусмысленно подчеркнули особую роль немецкого меньшинства в Казахстане и тех, кто оттуда переехал в Германию, в выстраивании мостов между гражданскими обществами обеих стран», - сказал после торжественного концерта Кристоф Бергнер.
Отношения двух стран, направленные на возрождение и развитие социально-экономической и культурной базы немецкого этноса в Казахстане, регулирует казахско-германская межправительственная комиссия по вопросам немецкого меньшинства в Казахстане. Следующее заседание этой Комиссии, по словам Бергнера, пройдет в октябре нынешнего года в Германии.
* Согласно переписи населения 2002 года в Российской Федерации проживает 597 тысяч, в Казахстане по переписи 2003 года 300 тысяч (по сегодняшним оценкам 230 тысяч), в Польше по переписи населения 2002 года – 153 тысяч (по оценкам Посольства Германии в Варшаве – 300 тысяч).

Ольга Силантьева

Фото: сайт Федерального Президента

Мы искренне благодарим Алену Юдину (Алма-Аты) за помощь в переводы речи Н. Назарбаева с казахского на русский.

Рубрики: Новости из Казахстана